There are 215 total results for your 誤 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誤 误 see styles |
wù wu4 wu go ご |
mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly (n,n-pref) mistake; error deceit |
誤ち see styles |
ayamachi あやまち |
fault; error; indiscretion; faux pas |
誤つ see styles |
ayamatsu あやまつ |
(v5t,vi) to err |
誤り see styles |
ayamari あやまり |
error; mistake; slip; bug |
誤る see styles |
ayamaru あやまる |
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide |
誤事 误事 see styles |
wù shì wu4 shi4 wu shih |
to hold things up; to make a botch of things |
誤伝 see styles |
goden ごでん |
(noun, transitive verb) misinformation |
誤作 误作 see styles |
wù zuò wu4 zuo4 wu tso |
to consider erroneously; incorrectly attributed to sb |
誤信 误信 see styles |
wù xìn wu4 xin4 wu hsin goshin ごしん |
to falsely believe; to be mislead; to fall for (a trick etc) (noun, transitive verb) mistaken belief; erroneous belief; fallacy; misconception |
誤傷 误伤 see styles |
wù shāng wu4 shang1 wu shang |
to injure accidentally; accidental injury |
誤写 see styles |
gosha ごしゃ |
(noun, transitive verb) error in copying |
誤判 误判 see styles |
wù pàn wu4 pan4 wu p`an wu pan gohan ごはん |
to misjudge; error of judgment; incorrect ruling; miscarriage of justice (noun, transitive verb) misjudgement; misjudgment; erroneous judgement; miscarriage of justice |
誤區 误区 see styles |
wù qū wu4 qu1 wu ch`ü wu chü |
mistaken ideas; misconceptions; the error of one's ways |
誤嚥 see styles |
goen ごえん |
(noun/participle) breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe |
誤報 see styles |
gohou / goho ごほう |
(noun, transitive verb) false report; incorrect report; misinformation; false alarm |
誤失 误失 see styles |
wù shī wu4 shi1 wu shih goshitsu |
forgetfulness |
誤字 see styles |
goji ごじ |
misprint; misspelling; typo; typographical error; erratum |
誤審 see styles |
goshin ごしん |
(noun, transitive verb) misjudgment; misjudgement |
誤寫 误写 see styles |
wù xiě wu4 xie3 wu hsieh |
to unwittingly write the wrong thing |
誤射 see styles |
gosha ごしゃ |
(noun, transitive verb) accidental shooting |
誤導 误导 see styles |
wù dǎo wu4 dao3 wu tao godou / godo ごどう |
to mislead; to misguide; misleading (noun, transitive verb) misleading (someone); misdirecting; leading astray; manipulation (e.g. of public opinion) |
誤工 误工 see styles |
wù gōng wu4 gong1 wu kung |
to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup |
誤差 误差 see styles |
wù chā wu4 cha1 wu ch`a wu cha gosa ごさ |
difference; error; inaccuracy measurement error; calculation error; (given name) Gosa |
誤文 see styles |
gobun ごぶん |
ungrammatical sentence |
誤断 see styles |
godan ごだん |
(noun, transitive verb) misjudgement |
誤會 误会 see styles |
wù huì wu4 hui4 wu hui |
to misunderstand; to mistake; misunderstanding; CL:個|个[ge4] |
誤植 误植 see styles |
wù zhí wu4 zhi2 wu chih goshoku ごしょく |
to write a word incorrectly; typo; (medicine) to mistakenly transplant (an infected organ etc) misprint; typographical error; typo |
誤機 误机 see styles |
wù jī wu4 ji1 wu chi |
to miss a plane |
誤殺 误杀 see styles |
wù shā wu4 sha1 wu sha |
to mistakenly kill; manslaughter |
誤爆 see styles |
gobaku ごばく |
(noun/participle) bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire |
誤犯 误犯 see styles |
wù fàn wu4 fan4 wu fan gobon |
an infraction |
誤用 误用 see styles |
wù yòng wu4 yong4 wu yung goyou / goyo ごよう |
to misuse (noun, transitive verb) misuse; incorrect use; abuse; malapropism |
誤称 see styles |
goshou / gosho ごしょう |
(noun/participle) misnomer; misnaming |
誤答 see styles |
gotou / goto ごとう |
(n,vs,vi) mistaken answer or response |
誤算 see styles |
gosan ごさん |
(noun, transitive verb) miscalculation |
誤置 误置 see styles |
wù zhì wu4 zhi4 wu chih |
to put something in the wrong place |
誤聞 see styles |
gobun ごぶん |
(noun, transitive verb) misunderstanding; misinformation |
誤脱 see styles |
godatsu ごだつ |
errors and omissions |
誤解 误解 see styles |
wù jiě wu4 jie3 wu chieh gokai ごかい |
to misunderstand; misunderstanding (n,vs,vt,vi) misunderstanding |
誤記 see styles |
goki ごき |
(noun, transitive verb) erroneous entry; misentry; slip of the pen; writing down wrongly (a sum, etc.) |
誤訳 see styles |
goyaku ごやく |
(noun, transitive verb) mistranslation |
誤診 误诊 see styles |
wù zhěn wu4 zhen3 wu chen goshin ごしん |
to misdiagnose; to be late in giving medical treatment (noun, transitive verb) wrong diagnosis; misdiagnosis |
誤認 see styles |
gonin ごにん |
(noun, transitive verb) misrecognition; mistaking (x for y) |
誤読 see styles |
godoku ごどく |
(noun, transitive verb) misreading; misinterpreting |
誤謬 see styles |
gobyuu / gobyu ごびゅう |
(noun/participle) (1) mistake; error; (2) fallacy |
誤讀 误读 see styles |
wù dú wu4 du2 wu tu |
to misread; (fig.) to misunderstand; to misinterpret |
誤車 误车 see styles |
wù chē wu4 che1 wu ch`e wu che |
to miss (bus, train etc) |
誤送 see styles |
gosou / goso ごそう |
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place |
誤達 see styles |
gotatsu ごたつ |
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly |
誤配 see styles |
gohai ごはい |
(noun, transitive verb) misdelivery |
誤食 误食 see styles |
wù shí wu4 shi2 wu shih goshoku ごしょく |
to accidentally eat; to inadvertently ingest (noun/participle) (See 誤飲) accidental ingestion |
誤飲 see styles |
goin ごいん |
(noun, transitive verb) accidental ingestion; swallowing something by mistake |
誤點 误点 see styles |
wù diǎn wu4 dian3 wu tien |
not on time; late (public transport, airlines); overdue; behind schedule; delayed |
不誤 不误 see styles |
bù wù bu4 wu4 pu wu |
used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes) |
偏誤 偏误 see styles |
piān wù pian1 wu4 p`ien wu pien wu |
bias (statistics) |
刊誤 刊误 see styles |
kān wù kan1 wu4 k`an wu kan wu |
to correct printing errors |
勘誤 勘误 see styles |
kān wù kan1 wu4 k`an wu kan wu |
to correct printing errors |
失誤 失误 see styles |
shī wù shi1 wu4 shih wu |
lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc) |
差誤 差误 see styles |
chā wù cha1 wu4 ch`a wu cha wu |
mistake |
延誤 延误 see styles |
yán wù yan2 wu4 yen wu |
to postpone (with unfortunate consequences); to take too long (to do something); to miss (a deadline or window of opportunity) |
擔誤 担误 see styles |
dān wu dan1 wu5 tan wu |
variant of 耽誤|耽误[dan1 wu5] |
正誤 正误 see styles |
zhèng wù zheng4 wu4 cheng wu seigo / sego せいご |
true or false?; correct or incorrect; to correct errors (in a document) (1) correct or incorrect; right or wrong; accuracy; (2) correction (of errors) |
無誤 无误 see styles |
wú wù wu2 wu4 wu wu mugo |
verified; unmistaken unmistaken |
筆誤 笔误 see styles |
bǐ wù bi3 wu4 pi wu |
a slip of a pen; CL:處|处[chu4] |
耽誤 耽误 see styles |
dān wu dan1 wu5 tan wu |
to delay; to hold up; to waste time; to interfere with |
脫誤 脱误 see styles |
tuō wù tuo1 wu4 t`o wu to wu |
omission; missing word |
腳誤 脚误 see styles |
jiǎo wù jiao3 wu4 chiao wu |
foot fault (tennis etc) |
訛誤 讹误 see styles |
é wù e2 wu4 o wu |
error in a text; text corruption |
謬誤 谬误 see styles |
miù wù miu4 wu4 miu wu |
error; mistaken idea; falsehood |
貽誤 贻误 see styles |
yí wù yi2 wu4 i wu |
to affect adversely; to delay or hinder; to waste (an opportunity); to mislead |
迷誤 迷误 see styles |
mí wù mi2 wu4 mi wu |
mistake; error; to mislead; to lead astray |
過誤 see styles |
kago かご |
mistake; fault |
違誤 违误 see styles |
wéi wù wei2 wu4 wei wu |
to disobey and cause delays; to obstruct and procrastinate |
遲誤 迟误 see styles |
chí wù chi2 wu4 ch`ih wu chih wu |
to delay; to procrastinate |
錯誤 错误 see styles |
cuò wù cuo4 wu4 ts`o wu tso wu sakugo さくご |
mistaken; false; wrong; error; mistake; CL:個|个[ge4] (1) mistake; error; discrepancy; (2) {law} discrepancy between one's actions and intentions mistake |
雙誤 双误 see styles |
shuāng wù shuang1 wu4 shuang wu |
double fault (in tennis) |
誤って see styles |
ayamatte あやまって |
(expression) in error; by mistake; by accident |
誤り率 see styles |
ayamariritsu あやまりりつ |
{comp} error rate |
誤作動 see styles |
gosadou / gosado ごさどう |
(noun/participle) malfunction; failure |
誤使用 see styles |
goshiyou / goshiyo ごしよう |
(noun/participle) (See 誤用) improper use; wrong use; misuse; mishandling; abuse |
誤入札 see styles |
gonyuusatsu / gonyusatsu ごにゅうさつ |
(colloquialism) accidental bid; bid made in mistake |
誤判案 误判案 see styles |
wù pàn àn wu4 pan4 an4 wu p`an an wu pan an |
miscarriage of justice |
誤動作 see styles |
godousa / godosa ごどうさ |
(noun/participle) malfunction |
誤変換 see styles |
gohenkan ごへんかん |
(See 変換ミス) selecting the wrong kanji (when typing); kanji typo; misconversion |
誤字る see styles |
gojiru ごじる |
(v5r,vi) (slang) to make a typo; to type the wrong character |
誤差幅 see styles |
gosahaba ごさはば |
{comp} error span |
誤情報 see styles |
gojouhou / gojoho ごじょうほう |
false information; incorrect information; misinformation |
誤投下 see styles |
gotouka / gotoka ごとうか |
accidental bombing |
誤挿入 see styles |
gosounyuu / gosonyu ごそうにゅう |
incorrect insertion (of equipment, unit, part) |
誤操作 see styles |
gosousa / gososa ごそうさ |
(See 操作ミス) incorrect operation; wrong handling |
誤表記 see styles |
gohyouki / gohyoki ごひょうき |
mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling |
誤認識 see styles |
goninshiki ごにんしき |
(noun/participle) (See 誤認) misrecognition; mistaking (x for y) |
誤警報 see styles |
gokeihou / gokeho ごけいほう |
false alarm; accidental alarm |
誤送信 see styles |
gosoushin / gososhin ごそうしん |
(noun, transitive verb) (1) sending (an email, text message, etc.) to the wrong person; mistakenly sent message; (noun, transitive verb) (2) transmission of incorrect information; incorrect transmission |
誤配達 see styles |
gohaitatsu ごはいたつ |
(See 誤配) misdelivery |
不可誤 see styles |
fukago ふかご |
(papal) infallibility |
事誤り see styles |
kotoayamari ことあやまり |
mistake in speaking |
兩不誤 两不误 see styles |
liǎng bù wù liang3 bu4 wu4 liang pu wu |
to neglect neither one |
刊誤表 刊误表 see styles |
kān wù biǎo kan1 wu4 biao3 k`an wu piao kan wu piao |
variant of 勘誤表|勘误表[kan1 wu4 biao3] |
勘誤表 勘误表 see styles |
kān wù biǎo kan1 wu4 biao3 k`an wu piao kan wu piao |
corrigenda |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "誤" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.