Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 215 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    wu4
wu
 go
    ご
mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly
(n,n-pref) mistake; error
deceit

誤ち

see styles
 ayamachi
    あやまち
fault; error; indiscretion; faux pas

誤つ

see styles
 ayamatsu
    あやまつ
(v5t,vi) to err

誤り

see styles
 ayamari
    あやまり
error; mistake; slip; bug

誤る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide

誤事


误事

see styles
wù shì
    wu4 shi4
wu shih
to hold things up; to make a botch of things

誤伝

see styles
 goden
    ごでん
(noun, transitive verb) misinformation

誤作


误作

see styles
wù zuò
    wu4 zuo4
wu tso
to consider erroneously; incorrectly attributed to sb

誤信


误信

see styles
wù xìn
    wu4 xin4
wu hsin
 goshin
    ごしん
to falsely believe; to be mislead; to fall for (a trick etc)
(noun, transitive verb) mistaken belief; erroneous belief; fallacy; misconception

誤傷


误伤

see styles
wù shāng
    wu4 shang1
wu shang
to injure accidentally; accidental injury

誤写

see styles
 gosha
    ごしゃ
(noun, transitive verb) error in copying

誤判


误判

see styles
wù pàn
    wu4 pan4
wu p`an
    wu pan
 gohan
    ごはん
to misjudge; error of judgment; incorrect ruling; miscarriage of justice
(noun, transitive verb) misjudgement; misjudgment; erroneous judgement; miscarriage of justice

誤區


误区

see styles
wù qū
    wu4 qu1
wu ch`ü
    wu chü
mistaken ideas; misconceptions; the error of one's ways

誤嚥

see styles
 goen
    ごえん
(noun/participle) breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

誤報

see styles
 gohou / goho
    ごほう
(noun, transitive verb) false report; incorrect report; misinformation; false alarm

誤失


误失

see styles
wù shī
    wu4 shi1
wu shih
 goshitsu
forgetfulness

誤字

see styles
 goji
    ごじ
misprint; misspelling; typo; typographical error; erratum

誤審

see styles
 goshin
    ごしん
(noun, transitive verb) misjudgment; misjudgement

誤寫


误写

see styles
wù xiě
    wu4 xie3
wu hsieh
to unwittingly write the wrong thing

誤射

see styles
 gosha
    ごしゃ
(noun, transitive verb) accidental shooting

誤導


误导

see styles
wù dǎo
    wu4 dao3
wu tao
 godou / godo
    ごどう
to mislead; to misguide; misleading
(noun, transitive verb) misleading (someone); misdirecting; leading astray; manipulation (e.g. of public opinion)

誤工


误工

see styles
wù gōng
    wu4 gong1
wu kung
to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup

誤差


误差

see styles
wù chā
    wu4 cha1
wu ch`a
    wu cha
 gosa
    ごさ
difference; error; inaccuracy
measurement error; calculation error; (given name) Gosa

誤文

see styles
 gobun
    ごぶん
ungrammatical sentence

誤断

see styles
 godan
    ごだん
(noun, transitive verb) misjudgement

誤會


误会

see styles
wù huì
    wu4 hui4
wu hui
to misunderstand; to mistake; misunderstanding; CL:個|个[ge4]

誤植


误植

see styles
wù zhí
    wu4 zhi2
wu chih
 goshoku
    ごしょく
to write a word incorrectly; typo; (medicine) to mistakenly transplant (an infected organ etc)
misprint; typographical error; typo

誤機


误机

see styles
wù jī
    wu4 ji1
wu chi
to miss a plane

誤殺


误杀

see styles
wù shā
    wu4 sha1
wu sha
to mistakenly kill; manslaughter

誤爆

see styles
 gobaku
    ごばく
(noun/participle) bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire

誤犯


误犯

see styles
wù fàn
    wu4 fan4
wu fan
 gobon
an infraction

誤用


误用

see styles
wù yòng
    wu4 yong4
wu yung
 goyou / goyo
    ごよう
to misuse
(noun, transitive verb) misuse; incorrect use; abuse; malapropism

誤称

see styles
 goshou / gosho
    ごしょう
(noun/participle) misnomer; misnaming

誤答

see styles
 gotou / goto
    ごとう
(n,vs,vi) mistaken answer or response

誤算

see styles
 gosan
    ごさん
(noun, transitive verb) miscalculation

誤置


误置

see styles
wù zhì
    wu4 zhi4
wu chih
to put something in the wrong place

誤聞

see styles
 gobun
    ごぶん
(noun, transitive verb) misunderstanding; misinformation

誤脱

see styles
 godatsu
    ごだつ
errors and omissions

誤解


误解

see styles
wù jiě
    wu4 jie3
wu chieh
 gokai
    ごかい
to misunderstand; misunderstanding
(n,vs,vt,vi) misunderstanding

誤記

see styles
 goki
    ごき
(noun, transitive verb) erroneous entry; misentry; slip of the pen; writing down wrongly (a sum, etc.)

誤訳

see styles
 goyaku
    ごやく
(noun, transitive verb) mistranslation

誤診


误诊

see styles
wù zhěn
    wu4 zhen3
wu chen
 goshin
    ごしん
to misdiagnose; to be late in giving medical treatment
(noun, transitive verb) wrong diagnosis; misdiagnosis

誤認

see styles
 gonin
    ごにん
(noun, transitive verb) misrecognition; mistaking (x for y)

誤読

see styles
 godoku
    ごどく
(noun, transitive verb) misreading; misinterpreting

誤謬

see styles
 gobyuu / gobyu
    ごびゅう
(noun/participle) (1) mistake; error; (2) fallacy

誤讀


误读

see styles
wù dú
    wu4 du2
wu tu
to misread; (fig.) to misunderstand; to misinterpret

誤車


误车

see styles
wù chē
    wu4 che1
wu ch`e
    wu che
to miss (bus, train etc)

誤送

see styles
 gosou / goso
    ごそう
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place

誤達

see styles
 gotatsu
    ごたつ
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly

誤配

see styles
 gohai
    ごはい
(noun, transitive verb) misdelivery

誤食


误食

see styles
wù shí
    wu4 shi2
wu shih
 goshoku
    ごしょく
to accidentally eat; to inadvertently ingest
(noun/participle) (See 誤飲) accidental ingestion

誤飲

see styles
 goin
    ごいん
(noun, transitive verb) accidental ingestion; swallowing something by mistake

誤點


误点

see styles
wù diǎn
    wu4 dian3
wu tien
not on time; late (public transport, airlines); overdue; behind schedule; delayed

不誤


不误

see styles
bù wù
    bu4 wu4
pu wu
used in expressions of the form 照V不|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)

偏誤


偏误

see styles
piān wù
    pian1 wu4
p`ien wu
    pien wu
bias (statistics)

刊誤


刊误

see styles
kān wù
    kan1 wu4
k`an wu
    kan wu
to correct printing errors

勘誤


勘误

see styles
kān wù
    kan1 wu4
k`an wu
    kan wu
to correct printing errors

失誤


失误

see styles
shī wù
    shi1 wu4
shih wu
lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc)

差誤


差误

see styles
chā wù
    cha1 wu4
ch`a wu
    cha wu
mistake

延誤


延误

see styles
yán wù
    yan2 wu4
yen wu
to postpone (with unfortunate consequences); to take too long (to do something); to miss (a deadline or window of opportunity)

擔誤


担误

see styles
dān wu
    dan1 wu5
tan wu
variant of 耽|耽误[dan1 wu5]

正誤


正误

see styles
zhèng wù
    zheng4 wu4
cheng wu
 seigo / sego
    せいご
true or false?; correct or incorrect; to correct errors (in a document)
(1) correct or incorrect; right or wrong; accuracy; (2) correction (of errors)

無誤


无误

see styles
wú wù
    wu2 wu4
wu wu
 mugo
verified; unmistaken
unmistaken

筆誤


笔误

see styles
bǐ wù
    bi3 wu4
pi wu
a slip of a pen; CL:處|处[chu4]

耽誤


耽误

see styles
dān wu
    dan1 wu5
tan wu
to delay; to hold up; to waste time; to interfere with

脫誤


脱误

see styles
tuō wù
    tuo1 wu4
t`o wu
    to wu
omission; missing word

腳誤


脚误

see styles
jiǎo wù
    jiao3 wu4
chiao wu
foot fault (tennis etc)

訛誤


讹误

see styles
é wù
    e2 wu4
o wu
error in a text; text corruption

謬誤


谬误

see styles
miù wù
    miu4 wu4
miu wu
error; mistaken idea; falsehood

貽誤


贻误

see styles
yí wù
    yi2 wu4
i wu
to affect adversely; to delay or hinder; to waste (an opportunity); to mislead

迷誤


迷误

see styles
mí wù
    mi2 wu4
mi wu
mistake; error; to mislead; to lead astray

過誤

see styles
 kago
    かご
mistake; fault

違誤


违误

see styles
wéi wù
    wei2 wu4
wei wu
to disobey and cause delays; to obstruct and procrastinate

遲誤


迟误

see styles
chí wù
    chi2 wu4
ch`ih wu
    chih wu
to delay; to procrastinate

錯誤


错误

see styles
cuò wù
    cuo4 wu4
ts`o wu
    tso wu
 sakugo
    さくご
mistaken; false; wrong; error; mistake; CL:個|个[ge4]
(1) mistake; error; discrepancy; (2) {law} discrepancy between one's actions and intentions
mistake

雙誤


双误

see styles
shuāng wù
    shuang1 wu4
shuang wu
double fault (in tennis)

誤って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

誤り率

see styles
 ayamariritsu
    あやまりりつ
{comp} error rate

誤作動

see styles
 gosadou / gosado
    ごさどう
(noun/participle) malfunction; failure

誤使用

see styles
 goshiyou / goshiyo
    ごしよう
(noun/participle) (See 誤用) improper use; wrong use; misuse; mishandling; abuse

誤入札

see styles
 gonyuusatsu / gonyusatsu
    ごにゅうさつ
(colloquialism) accidental bid; bid made in mistake

誤判案


误判案

see styles
wù pàn àn
    wu4 pan4 an4
wu p`an an
    wu pan an
miscarriage of justice

誤動作

see styles
 godousa / godosa
    ごどうさ
(noun/participle) malfunction

誤変換

see styles
 gohenkan
    ごへんかん
(See 変換ミス) selecting the wrong kanji (when typing); kanji typo; misconversion

誤字る

see styles
 gojiru
    ごじる
(v5r,vi) (slang) to make a typo; to type the wrong character

誤差幅

see styles
 gosahaba
    ごさはば
{comp} error span

誤情報

see styles
 gojouhou / gojoho
    ごじょうほう
false information; incorrect information; misinformation

誤投下

see styles
 gotouka / gotoka
    ごとうか
accidental bombing

誤挿入

see styles
 gosounyuu / gosonyu
    ごそうにゅう
incorrect insertion (of equipment, unit, part)

誤操作

see styles
 gosousa / gososa
    ごそうさ
(See 操作ミス) incorrect operation; wrong handling

誤表記

see styles
 gohyouki / gohyoki
    ごひょうき
mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling

誤認識

see styles
 goninshiki
    ごにんしき
(noun/participle) (See 誤認) misrecognition; mistaking (x for y)

誤警報

see styles
 gokeihou / gokeho
    ごけいほう
false alarm; accidental alarm

誤送信

see styles
 gosoushin / gososhin
    ごそうしん
(noun, transitive verb) (1) sending (an email, text message, etc.) to the wrong person; mistakenly sent message; (noun, transitive verb) (2) transmission of incorrect information; incorrect transmission

誤配達

see styles
 gohaitatsu
    ごはいたつ
(See 誤配) misdelivery

不可誤

see styles
 fukago
    ふかご
(papal) infallibility

事誤り

see styles
 kotoayamari
    ことあやまり
mistake in speaking

兩不誤


两不误

see styles
liǎng bù wù
    liang3 bu4 wu4
liang pu wu
to neglect neither one

刊誤表


刊误表

see styles
kān wù biǎo
    kan1 wu4 biao3
k`an wu piao
    kan wu piao
variant of 勘表|勘误表[kan1 wu4 biao3]

勘誤表


勘误表

see styles
kān wù biǎo
    kan1 wu4 biao3
k`an wu piao
    kan wu piao
corrigenda

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123

This page contains 100 results for "誤" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary