There are 47 total results for your 語り search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
語り see styles |
katari かたり |
(1) talk; recital; (2) narration; (3) topic |
語りべ see styles |
kataribe かたりべ |
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court |
語り口 see styles |
katarikuchi かたりくち |
way of reciting; way of telling a story |
語り句 see styles |
katariku かたりく |
(1) story; tale; (2) (See 平曲) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting |
語り手 see styles |
katarite かたりて |
narrator; storyteller; reciter |
語り物 see styles |
katarimono かたりもの |
a narrative |
語り種 see styles |
katarigusa かたりぐさ |
story; topic |
語り草 see styles |
katarigusa かたりぐさ |
story; topic |
語り部 see styles |
kataribe かたりべ |
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court |
出語り see styles |
degatari でがたり |
(See 浄瑠璃) onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki) |
夜語り see styles |
yogatari よがたり |
evening chat |
夢語り see styles |
yumegatari ゆめがたり |
(1) account of a dream; (2) fantastic story; wild tale; empty dream; pipe dream |
後語り see styles |
atogatari あとがたり |
(spoken) epilogue; final words (following the main event) |
昔語り see styles |
mukashigatari むかしがたり |
old story; reminiscence |
私語り see styles |
watashigatari わたしがたり |
first-person narrative |
素語り see styles |
sugatari すがたり |
reciting without samisen accompaniment |
語りあう see styles |
katariau かたりあう |
(transitive verb) to talk together |
語りぐさ see styles |
katarigusa かたりぐさ |
story; topic |
語りつぐ see styles |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to transmit; to hand down |
語り古す see styles |
katarifurusu かたりふるす |
(Godan verb with "su" ending) to say repeatedly (often by many people); to say over and over again |
語り合う see styles |
katariau かたりあう |
(transitive verb) to talk together |
語り尽す see styles |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
語り継ぐ see styles |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to transmit; to hand down |
弾き語り see styles |
hikigatari ひきがたり |
singing to one's own accompaniment |
自分語り see styles |
jibungatari じぶんがたり |
(colloquialism) going on about oneself; talking about oneself |
語りかける see styles |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
語りつくす see styles |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
語り伝える see styles |
kataritsutaeru かたりつたえる |
(transitive verb) to hand down; to pass on (story or tradition) |
語り尽くす see styles |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
語り掛ける see styles |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
語り明かす see styles |
katariakasu かたりあかす |
(transitive verb) to talk all the night |
問わず語り see styles |
towazugatari とわずがたり |
unprompted remark; unsolicited statement |
怪奇物語り see styles |
kaikimonogatari かいきものがたり |
mystery story |
浄瑠璃語り see styles |
joururikatari / jorurikatari じょうるりかたり |
joruri reciter |
義太夫語り see styles |
gidayuukatari / gidayukatari ぎだゆうかたり |
gidayū reciter |
Variations: |
hikigatari ひきがたり |
singing to one's own accompaniment; reciting while playing the shamisen, biwa, etc. |
Variations: |
katariau かたりあう |
(transitive verb) to talk together |
Variations: |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to pass down (a story) from generation to generation; to hand down |
Variations: |
kataribe かたりべ |
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court |
Variations: |
katari かたり |
(1) talk; recital; (2) narration; (3) topic |
Variations: |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
Variations: |
katariakasu かたりあかす |
(transitive verb) to talk the night away; to talk all night |
Variations: |
katarigusa かたりぐさ |
story; topic (on everyone's lips); (the stuff of) legend |
Variations: |
monogatari ものがたり |
story; tale; narrative; account; fable; legend |
Variations: |
joururikatari / jorurikatari じょうるりかたり |
(See 浄瑠璃) jōruri reciter |
Variations: |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
Variations: |
mukashigatari むかしがたり |
old story; reminiscence |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.