There are 31 total results for your 言語学 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
言語学 see styles |
gengogaku げんごがく |
linguistics |
言語学的 see styles |
gengogakuteki げんごがくてき |
(adjectival noun) linguistic |
言語学者 see styles |
gengogakusha げんごがくしゃ |
linguist |
一般言語学 see styles |
ippangengogaku いっぱんげんごがく |
general linguistics |
共時言語学 see styles |
kyoujigengogaku / kyojigengogaku きょうじげんごがく |
synchronic linguistics |
対照言語学 see styles |
taishougengogaku / taishogengogaku たいしょうげんごがく |
contrastive linguistics |
心理言語学 see styles |
shinrigengogaku しんりげんごがく |
psycholinguistics |
応用言語学 see styles |
ouyougengogaku / oyogengogaku おうようげんごがく |
applied linguistics |
数理言語学 see styles |
suurigengogaku / surigengogaku すうりげんごがく |
mathematical linguistics |
構造言語学 see styles |
kouzougengogaku / kozogengogaku こうぞうげんごがく |
structural linguistics |
歴史言語学 see styles |
rekishigengogaku れきしげんごがく |
historical linguistics |
比較言語学 see styles |
hikakugengogaku ひかくげんごがく |
comparative linguistics |
理論言語学 see styles |
rirongengogaku りろんげんごがく |
theoretical linguistics |
生物言語学 see styles |
seibutsugengogaku / sebutsugengogaku せいぶつげんごがく |
biolinguistics |
社会言語学 see styles |
shakaigengogaku しゃかいげんごがく |
sociolinguistics |
神経言語学 see styles |
shinkeigengogaku / shinkegengogaku しんけいげんごがく |
neurolinguistics |
計算言語学 see styles |
keisangengogaku / kesangengogaku けいさんげんごがく |
computational linguistics |
計量言語学 see styles |
keiryougengogaku / keryogengogaku けいりょうげんごがく |
quantitative linguistics |
記述言語学 see styles |
kijutsugengogaku きじゅつげんごがく |
descriptive linguistics |
認知言語学 see styles |
ninchigengogaku にんちげんごがく |
cognitive linguistics |
通時言語学 see styles |
tsuujigengogaku / tsujigengogaku つうじげんごがく |
diachronic linguistics |
日常言語学派 see styles |
nichijougengogakuha / nichijogengogakuha にちじょうげんごがくは |
{phil} ordinary language school |
日本言語学会 see styles |
nihongengogakkai にほんげんごがっかい |
(org) Linguistic Society of Japan; LSJ; (o) Linguistic Society of Japan; LSJ |
社会言語学会 see styles |
shakaigengogakkai しゃかいげんごがっかい |
(org) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences; (o) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences |
言語学的実在論 see styles |
gengogakutekijitsuzairon げんごがくてきじつざいろん |
{ling} linguistic realism |
言語学的観念論 see styles |
gengogakutekikannenron げんごがくてきかんねんろん |
{ling} linguistic conceptualism |
コーパス言語学 see styles |
koopasugengogaku コーパスげんごがく |
corpus linguistics |
北海道言語学会 see styles |
hokkaidougengogakkai / hokkaidogengogakkai ほっかいどうげんごがっかい |
(o) Hokkaido Linguistics Society |
米国応用言語学会 see styles |
beikokuouyougengogakkai / bekokuoyogengogakkai べいこくおうようげんごがっかい |
(o) American Association for Applied Linguistics; AAAL |
環太平洋応用言語学会 see styles |
kantaiheiyououyougengogakkai / kantaiheyooyogengogakkai かんたいへいようおうようげんごがっかい |
(o) Pan-Pacific Association of Applied Linguistics; PAAL |
Variations: |
konpyuutagengogaku(konpyuuta言語学); konpyuutaagengogaku(konpyuutaa言語学) / konpyutagengogaku(konpyuta言語学); konpyutagengogaku(konpyuta言語学) コンピュータげんごがく(コンピュータ言語学); コンピューターげんごがく(コンピューター言語学) |
(See 計算言語学) computational linguistics |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.