There are 52 total results for your 衿 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衿 see styles |
jīn jin1 chin eri えり |
collar; belt; variant of 襟[jin1] (1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck; (female given name) Eri |
衿下 see styles |
erishita えりした |
usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc. |
衿世 see styles |
erize えりぜ |
(female given name) Erize |
衿佳 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
衿元 see styles |
erimoto えりもと |
front of neck; collar |
衿先 see styles |
erisaki えりさき |
collar points |
衿加 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
衿奈 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衿子 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
衿木 see styles |
eriki えりき |
(surname) Eriki |
衿朱 see styles |
erisu えりす |
(female given name) Erisu |
衿桜 see styles |
erisa えりさ |
(female given name) Erisa |
衿沙 see styles |
erisa えりさ |
(female given name) Erisa |
衿立 see styles |
eritate えりたて |
(surname) Eritate |
衿芯 see styles |
erishin えりしん |
collar core (stiff fabric, etc. inside a collar) |
衿花 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
衿菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衿萌 see styles |
erimo えりも |
(female given name) Erimo |
衿衣 see styles |
erii / eri えりい |
(female given name) Erii |
衿裏 see styles |
eriura えりうら |
lining of the collar |
衿足 see styles |
eriashi えりあし |
nape of neck; border of hair at back of neck |
衿那 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衿香 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
三衿 see styles |
saeri さえり |
(female given name) Saeri |
亜衿 see styles |
aeri あえり |
(female given name) Aeri |
千衿 see styles |
chieri ちえり |
(female given name) Chieri |
半衿 see styles |
haneri はんえり |
neckpiece (on a kimono) |
早衿 see styles |
saeri さえり |
(female given name) Saeri |
智衿 see styles |
chieri ちえり |
(female given name) Chieri |
桃衿 see styles |
moeri もえり |
(female given name) Moeri |
知衿 see styles |
chieri ちえり |
(female given name) Chieri |
紗衿 see styles |
saeri さえり |
(female given name) Saeri |
萌衿 see styles |
moe もえ |
(female given name) Moe |
裏衿 see styles |
uraeri うらえり |
neckband lining |
青衿 see styles |
seikin / sekin せいきん |
(given name) Seikin |
衿ぐり see styles |
eriguri えりぐり |
neckline (of dress, etc.) |
衿以瀬 see styles |
eriize / erize えりいぜ |
(female given name) Eriize |
衿刳り see styles |
eriguri えりぐり |
neckline (of dress, etc.) |
衿衣奴 see styles |
eriinu / erinu えりいぬ |
(female given name) Eriinu |
岸田衿子 see styles |
kishidaeriko きしだえりこ |
(person) Kishida Eriko (1929.12.5-) |
赤沢衿子 see styles |
akazawaeriko あかざわえりこ |
(person) Akazawa Eriko (1944.2.26-) |
Variations: |
eriura えりうら |
{cloth} lining of the collar |
Variations: |
uraeri うらえり |
neckband lining |
Variations: |
kaikin かいきん |
(1) unbuttoning a collar; (2) opening up (one's heart); (3) (abbreviation) (See 開襟シャツ) open-necked shirt |
Variations: |
eri えり |
(1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck |
Variations: |
erimoto えりもと |
front of neck; collar |
Variations: |
erisaki えりさき |
collar points; tip of a collar |
Variations: |
eriashi えりあし |
hairline at nape of neck; nape of neck |
Variations: |
eriguri えりぐり |
neckline (of dress, etc.) |
Variations: |
erimoto えりもと |
(1) (around the) neck; nape; (2) collar (at the front) |
Variations: |
erimoto えりもと |
(1) (around the) neck; nape; (2) collar (at the front of a coat, kimono, etc.); collar area |
Variations: |
eriashi えりあし |
hairline at the nape of the neck; nape |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.