There are 55 total results for your 衣奈 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣奈 see styles |
ena えな |
(f,p) Ena |
衣奈子 see styles |
inako いなこ |
(female given name) Inako |
衣奈穂 see styles |
inaho いなほ |
(female given name) Inaho |
丹衣奈 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
亜衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
仁衣奈 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
伶衣奈 see styles |
reina / rena れいな |
(personal name) Reina |
似衣奈 see styles |
niina / nina にいな |
(given name) Niina |
佳衣奈 see styles |
kaina かいな |
(female given name) Kaina |
信衣奈 see styles |
shiena しえな |
(female given name) Shiena |
優衣奈 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
利衣奈 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
友衣奈 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
史衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
巳衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
彩衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
志衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
愛衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
慈衣奈 see styles |
jiina / jina じいな |
(female given name) Jiina |
新衣奈 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
望衣奈 see styles |
moena もえな |
(female given name) Moena |
杏衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
枝衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
梓衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
梨衣奈 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
流衣奈 see styles |
ruina るいな |
(female given name) Ruina |
深衣奈 see styles |
miina / mina みいな |
(female given name) Miina |
清衣奈 see styles |
seina / sena せいな |
(female given name) Seina |
玲衣奈 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
理衣奈 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
瑠衣奈 see styles |
ruena るえな |
(female given name) Ruena |
璃衣奈 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
由衣奈 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
留衣奈 see styles |
ruina るいな |
(female given name) Ruina |
真衣奈 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
礼衣奈 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
祐衣奈 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
空衣奈 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
紀衣奈 see styles |
kiena きえな |
(female given name) Kiena |
紫衣奈 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
結衣奈 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
美衣奈 see styles |
miina / mina みいな |
(female given name) Miina |
羽衣奈 see styles |
uina ういな |
(female given name) Uina |
舞衣奈 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
芽衣奈 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
茉衣奈 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
莉衣奈 see styles |
riena りえな |
(female given name) Riena |
萌衣奈 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
路衣奈 see styles |
jiina / jina じいな |
(female given name) Jiina |
里衣奈 see styles |
riena りえな |
(female given name) Riena |
陽衣奈 see styles |
hiina / hina ひいな |
(female given name) Hiina |
麻衣奈 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
衣奈隧道 see styles |
enazuidou / enazuido えなずいどう |
(place-name) Enazuidō |
利々衣奈 see styles |
ririina / ririna りりーな |
(female given name) Riri-na |
戸矢理衣奈 see styles |
toyariina / toyarina とやりいな |
(person) Toya Riina |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.