There are 38 total results for your 虞 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虞 see styles |
yú yu2 yü wa わ |
(literary) to expect; to anticipate; (literary) to be concerned about; to be apprehensive; (literary) to deceive; to dupe fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; (surname) Wa |
虞喜 see styles |
yú xǐ yu2 xi3 yü hsi |
Yu Xi, Chinese astronomer (c. 270-345), known for discovering the earth's precession |
虞城 see styles |
yú chéng yu2 cheng2 yü ch`eng yü cheng |
Yucheng county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
虞犯 see styles |
guhan ぐはん |
(n,adj-f) likelihood of committing a crime; pre-delinquent |
虞舜 see styles |
yú shùn yu2 shun4 yü shun |
Yu Shun, one of Five legendary Emperors 五帝[wu3 di4] |
上虞 see styles |
shàng yú shang4 yu2 shang yü |
Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
不虞 see styles |
bù yú bu4 yu2 pu yü fugu ふぐ |
unexpected; eventuality; contingency; not worry about (noun - becomes adjective with の) (rare) (See 不慮) unforeseen (occurrence); unexpected (event); accident |
勝虞 see styles |
shougo / shogo しょうご |
(personal name) Shougo |
危虞 see styles |
kigu きぐ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) apprehensions; misgivings; uneasiness; anxiety; fear |
唐虞 see styles |
táng yú tang2 yu2 t`ang yü tang yü Tō Gu |
Tang and Yu |
堪虞 see styles |
kān yú kan1 yu2 k`an yü kan yü |
worrisome; precarious; to be at risk |
憂虞 see styles |
yuugu / yugu ゆうぐ |
(noun/participle) anxiety; fear |
無虞 无虞 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü |
not to be worried about; all taken care of |
騶虞 驺虞 see styles |
zōu yú zou1 yu2 tsou yü |
zouyu (mythical animal); official in charge of park animals; name of an archaic ceremonial tune |
虞世南 see styles |
yú shì nán yu2 shi4 nan2 yü shih nan |
Yu Shinan (558-638), politician of Sui and early Tang periods, poet and calligrapher, one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1] |
虞城縣 虞城县 see styles |
yú chéng xiàn yu2 cheng2 xian4 yü ch`eng hsien yü cheng hsien |
Yucheng county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
虞應龍 虞应龙 see styles |
yú yìng lóng yu2 ying4 long2 yü ying lung |
Yu Yinglong, Yuan dynasty scholar, collaborated on the geographical encyclopedia Dayuan Dayi Tongzhi 大元大一統誌|大元大一统志 |
上虞市 see styles |
shàng yú shì shang4 yu2 shi4 shang yü shih |
Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
英虞崎 see styles |
agosaki あごさき |
(place-name) Agosaki |
英虞湾 see styles |
eiguwan / eguwan えいぐわん |
(place-name) Eiguwan |
虞犯少年 see styles |
guhanshounen / guhanshonen ぐはんしょうねん |
juvenile likely to commit a crime; juvenile with a criminal bent; pre-delinquent juvenile; status offender |
虞美人草 see styles |
gubijinsou; gubijinsou / gubijinso; gubijinso ぐびじんそう; グビジンソウ |
(See ひなげし) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
不虞匱乏 不虞匮乏 see styles |
bù yú - kuì fá bu4 yu2 - kui4 fa2 pu yü - k`uei fa pu yü - kuei fa |
(idiom) to have ample supplies (or money etc) |
失敗の虞 see styles |
shippainoosore しっぱいのおそれ |
risk of failure |
安全無虞 安全无虞 see styles |
ān quán wú yú an1 quan2 wu2 yu2 an ch`üan wu yü an chüan wu yü |
safe and secure |
無虞匱乏 无虞匮乏 see styles |
wú yú - kuì fá wu2 yu2 - kui4 fa2 wu yü - k`uei fa wu yü - kuei fa |
see 不虞匱乏|不虞匮乏[bu4yu2-kui4fa2] |
爾虞我詐 尔虞我诈 see styles |
ěr yú wǒ zhà er3 yu2 wo3 zha4 erh yü wo cha |
lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. each tries to outwit the other; deceit and treachery |
衣食無虞 衣食无虞 see styles |
yī shí wú yú yi1 shi2 wu2 yu2 i shih wu yü |
not having to worry about food and clothes (idiom); provided with the basic necessities |
Variations: |
guhan ぐはん |
{law} (See 虞犯少年) being likely to commit a crime; pre-delinquency |
偝殺爾耶虞嚕 偝杀尔耶虞噜 see styles |
bèi shā ěr yé yú lū bei4 sha1 er3 ye2 yu2 lu1 pei sha erh yeh yü lu baisatsuniya guro |
(Skt. bhaiṣajya-guru) |
勤勞不虞匱乏 勤劳不虞匮乏 see styles |
qín láo bù yú kuì fá qin2 lao2 bu4 yu2 kui4 fa2 ch`in lao pu yü k`uei fa chin lao pu yü kuei fa |
Poverty is a stranger to industry. (idiom) |
叵囉虞那麼洗 叵囉虞那么洗 see styles |
pǒ luō yún à mó xǐ po3 luo1 yun2 a4 mo2 xi3 p`o lo yün a mo hsi po lo yün a mo hsi Haragunamasen |
phālgunamāsa |
叵囉虞那麽洗 see styles |
pǒ luō yú nà xǐ po3 luo1 yu2 na4 xi3 p`o lo yü na hsi po lo yü na hsi |
叵勒拏; 頗攞遇捉; 頗勒窶拏 phālgunamāsa, the twelfth month; M. W. says February-March, the month, māsa, of the Nakṣatra Phālgunī. |
Variations: |
guhanshounen / guhanshonen ぐはんしょうねん |
{law} juvenile deemed likely to commit a crime; pre-delinquent juvenile; status offender |
Variations: |
shippainoosore しっぱいのおそれ |
risk of failure |
Variations: |
kigu きぐ |
(noun, transitive verb) apprehensions; misgivings; uneasiness; anxiety; fear |
Variations: |
osore おそれ |
fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; reverence |
Variations: |
kigu きぐ |
(noun, transitive verb) apprehension; misgivings; uneasiness; fear; anxiety |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "虞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.