Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10 total results for your 虎尾 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虎尾

see styles
hǔ wěi
    hu3 wei3
hu wei
 torao
    とらお
Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(surname, given name) Torao

虎尾蘭


虎尾兰

see styles
hǔ wěi lán
    hu3 wei3 lan2
hu wei lan
snake plant aka mother-in-law's tongue (Dracaena trifasciata)

虎尾鎮


虎尾镇

see styles
hǔ wěi zhèn
    hu3 wei3 zhen4
hu wei chen
Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

岡虎尾

see styles
 okatoranoo
    おかとらのお
(kana only) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)

春虎尾

see styles
 harutoranoo
    はるとらのお
Polygonum tenuicaule (species of knotweed)

虎尾春冰

see styles
hǔ wěi chūn bīng
    hu3 wei3 chun1 bing1
hu wei ch`un ping
    hu wei chun ping
lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom); fig. extremely dangerous situation

伊吹虎尾

see styles
 ibukitoranoo
    いぶきとらのお
(kana only) common bistort (Persicaria bistorta)

Variations:
岡虎の尾
岡虎尾

see styles
 okatoranoo; okatoranoo
    おかとらのお; オカトラノオ
(kana only) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)

Variations:
春虎の尾
春虎尾

see styles
 harutoranoo
    はるとらのお
Polygonum tenuicaule (species of knotweed)

Variations:
伊吹虎の尾
伊吹虎尾

see styles
 ibukitoranoo; ibukitoranoo
    いぶきとらのお; イブキトラノオ
(kana only) common bistort (Persicaria bistorta)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 10 results for "虎尾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary