There are 65 total results for your 蒸し search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蒸し see styles |
mushi むし |
(n,n-suf) steaming |
蒸し器 see styles |
mushiki むしき |
steamer |
蒸し焼 see styles |
mushiyaki むしやき |
baking foods in a covered pan; foods baked in a covered pan |
蒸し物 see styles |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
蒸し釜 see styles |
mushigama むしがま |
steaming kettle |
蒸し鍋 see styles |
mushinabe むしなべ |
steamer; casserole dish |
蒸し飯 see styles |
mushimeshi むしめし |
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) |
蒸し餅 see styles |
mushimochi むしもち |
(See 餅・もち) steamed mochi |
蒸し魚 see styles |
mushizakana むしざかな |
steamed fish |
蒸し鳥 see styles |
mushitori むしとり |
steamed chicken |
蒸し鶏 see styles |
mushidori むしどり |
{food} steamed chicken |
白蒸し see styles |
shiramushi しらむし |
steamed unflavoured glutinous rice; mochi rice |
砂蒸し see styles |
sunamushi すなむし |
(hot) sand bath |
空蒸し see styles |
karamushi からむし |
steaming (of food) |
蕪蒸し see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
酒蒸し see styles |
sakamushi さかむし |
seafood seasoned with salt and sake then steamed |
飯蒸し see styles |
iimushi / imushi いいむし |
(food term) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
蒸しパン see styles |
mushipan むしパン |
steamed bun; steamed bread |
蒸しもの see styles |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
蒸し暑い see styles |
mushiatsui むしあつい |
(adjective) humid; sultry |
蒸し暑さ see styles |
mushiatsusa むしあつさ |
heat and humidity |
蒸し焼き see styles |
mushiyaki むしやき |
baking foods in a covered pan; foods baked in a covered pan |
蒸し菓子 see styles |
mushigashi むしがし |
steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan); steamed cake |
蒸し蒸し see styles |
mushimushi; mushimushi むしむし; ムシムシ |
(adv,adv-to,vs) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) hot and humid; muggy; sultry |
蒸し返す see styles |
mushikaesu むしかえす |
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash |
蒸し風呂 see styles |
mushiburo むしぶろ |
steam bath |
蒸し餃子 see styles |
mushigyooza むしギョーザ |
{food} (See 餃子) steamed gyoza |
ご飯蒸し see styles |
gohanmushi ごはんむし |
a rice steamer |
土瓶蒸し see styles |
dobinmushi どびんむし |
(food term) food steam-boiled in an earthenware teapot |
布団蒸し see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
御飯蒸し see styles |
gohanmushi ごはんむし |
a rice steamer |
深蒸し茶 see styles |
fukamushicha ふかむしちゃ |
deep-steamed green tea |
甲羅蒸し see styles |
kouramushi / koramushi こうらむし |
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell |
茶碗蒸し see styles |
chawanmushi ちゃわんむし |
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory) |
蒲団蒸し see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
蒸籠蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
蒸しタオル see styles |
mushitaoru むしタオル |
steamed towel; steaming hot towel |
せいろ蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
Variations: |
mushiki むしき |
steamer; steam cooker |
Variations: |
mushini むしに |
(1) {food} simmering after steaming; (2) {food} simmering (in a small amount of broth); smothering; estouffade |
Variations: |
mushimeshi むしめし |
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) |
小田巻き蒸し see styles |
odamakimushi おだまきむし |
(personal name) Odamakimushi |
Variations: |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
Variations: |
sakamushi さかむし |
seafood seasoned with salt and sake then steamed |
Variations: |
iimushi / imushi いいむし |
{food} mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
Variations: |
sunamushi すなむし |
(hot) sand bath |
Variations: |
mushigashi むしがし |
steamed confection (e.g. manjū, uirō, steamed yōkan); steamed cake |
Variations: |
mushiburo むしぶろ |
steam bath |
Variations: |
dobinmushi どびんむし |
{food} food steam-boiled in an earthenware teapot |
Variations: |
kouramushi / koramushi こうらむし |
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell |
Variations: |
chawanmushi ちゃわんむし |
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory) |
Variations: |
gohanmushi ごはんむし |
a rice steamer |
Variations: |
seiromushi / seromushi せいろむし |
{food} steaming (of food) using a bamboo steamer |
Variations: |
mushipan むしパン |
steamed bun; steamed bread |
Variations: |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
Variations: |
mushikaesu むしかえす |
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (transitive verb) (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash |
Variations: |
mushiatsusa むしあつさ |
heat and humidity; humid heat |
Variations: |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
Variations: |
mushiyaki むしやき |
baking foods in a covered pan; foods baked in a covered pan |
Variations: |
mushiyoukan / mushiyokan むしようかん |
{food} (See 羊羹) steamed yōkan; steamed adzuki-bean jelly |
Variations: |
gohanmushi ごはんむし |
a rice steamer |
Variations: |
mushiatsui むしあつい |
(adjective) humid; sultry |
Variations: |
chawanmushi ちゃわんむし |
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory) |
Variations: |
odamakimushi おだまきむし |
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles |
Variations: |
odamakimushi おだまきむし |
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.