Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 129 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    pu2
p`u
    pu
 po; po
    ぽ; ポ
used in 萄[pu2 tao5]
(abbreviation) (See 葡萄牙・ポルトガル) Portugal

葡式

see styles
pú shì
    pu2 shi4
p`u shih
    pu shih
Portuguese-style

葡撻


葡挞

see styles
pú tà
    pu2 ta4
p`u t`a
    pu ta
Portuguese-style egg tart (pastel de nata)

葡文

see styles
pú wén
    pu2 wen2
p`u wen
    pu wen
Portuguese (language)

葡糖

see styles
pú táng
    pu2 tang2
p`u t`ang
    pu tang
glucose C6H12O6; abbr. for 萄糖

葡萄

see styles
pú tao
    pu2 tao5
p`u t`ao
    pu tao
 budou / budo
    ぶどう
grape
(kana only) grape; grapevine; (place-name) Budou

葡語


葡语

see styles
pú yǔ
    pu2 yu3
p`u yü
    pu yü
Portuguese (language)

日葡

see styles
 nippo
    にっぽ
Japan and Portugal; Japanese-Portuguese; (wk) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, publ. 1603-1604) (abbreviation); Nippo Jisho

杏葡

see styles
 anbu
    あんぶ
(surname) Anbu

蓑葡

see styles
 saho
    さほ
(female given name) Saho

葡糖胺

see styles
pú táng àn
    pu2 tang2 an4
p`u t`ang an
    pu tang an
glucosamine; abbr. for 萄糖胺

葡萄乾


葡萄干

see styles
pú tao gān
    pu2 tao5 gan1
p`u t`ao kan
    pu tao kan
raisin; dried grape

葡萄原

see styles
 budohara
    ぶどはら
(personal name) Budohara

葡萄園


葡萄园

see styles
pú táo yuán
    pu2 tao2 yuan2
p`u t`ao yüan
    pu tao yüan
 budouen / budoen
    ぶどうえん
vineyard
vineyard

葡萄峯

see styles
 budoumine / budomine
    ぶどうみね
(place-name) Budoumine

葡萄峰

see styles
 budoune / budone
    ぶどうね
(personal name) Budoune

葡萄川

see styles
 budoukawa / budokawa
    ぶどうかわ
(personal name) Budoukawa

葡萄平

see styles
 budoudaira / budodaira
    ぶどうだいら
(place-name) Budoudaira

葡萄彈


葡萄弹

see styles
pú tao dàn
    pu2 tao5 dan4
p`u t`ao tan
    pu tao tan
grapeshot

葡萄柚

see styles
pú táo yòu
    pu2 tao2 you4
p`u t`ao yu
    pu tao yu
grapefruit

葡萄棚

see styles
 budoudana / budodana
    ぶどうだな
grapevine trellis

葡萄森

see styles
 budoumori / budomori
    ぶどうもり
(personal name) Budoumori

葡萄樹


葡萄树

see styles
pú tao shù
    pu2 tao5 shu4
p`u t`ao shu
    pu tao shu
grapevine

葡萄汁

see styles
pú táo zhī
    pu2 tao2 zhi1
p`u t`ao chih
    pu tao chih
grape juice

葡萄沢

see styles
 budouzawa / budozawa
    ぶどうざわ
(place-name) Budouzawa

葡萄牙

see styles
pú táo yá
    pu2 tao2 ya2
p`u t`ao ya
    pu tao ya
 porutogaru
    ぽるとがる

More info & calligraphy:

Portugal
Portugal
(ateji / phonetic) (kana only) Portugal; (place-name) Portugal

葡萄畑

see styles
 budoubatake / budobatake
    ぶどうばたけ
vineyard

葡萄糖

see styles
pú tao táng
    pu2 tao5 tang2
p`u t`ao t`ang
    pu tao tang
 budoutou / budoto
    ぶどうとう
glucose C6H12O6
grape sugar; glucose; dextrose

葡萄紫

see styles
pú tao zǐ
    pu2 tao5 zi3
p`u t`ao tzu
    pu tao tzu
grayish purple color

葡萄膜

see styles
 budoumaku / budomaku
    ぶどうまく
(noun - becomes adjective with の) uvea

葡萄色

see styles
 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
    ebiiro / ebiro
    えびいろ
(noun - becomes adjective with の) dark purple; grape (colour); reddish brown; maroon

葡萄茶

see styles
 ebicha
    えびちゃ
maroon; reddish-brown

葡萄葛

see styles
 ebikazura
    えびかずら
(1) (archaism) grapevine; (2) switch (of hair)

葡萄藤

see styles
pú tao téng
    pu2 tao5 teng2
p`u t`ao t`eng
    pu tao teng
grapevine (botany)

葡萄語


葡萄语

see styles
pú táo yǔ
    pu2 tao2 yu3
p`u t`ao yü
    pu tao yü
Portuguese (language)

葡萄豆

see styles
 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (obscure) pea

葡萄酒

see styles
pú tao jiǔ
    pu2 tao5 jiu3
p`u t`ao chiu
    pu tao chiu
 budoushu / budoshu
    ぶどうしゅ

More info & calligraphy:

Wine
(grape) wine
(noun - becomes adjective with の) (grape) wine

葡萄鼠

see styles
 budounezumi / budonezumi
    ぶどうねずみ
reddish grey (colour)

乾葡萄

see styles
 hoshibudou / hoshibudo
    ほしぶどう
raisin; raisins

山葡萄

see styles
 yamabudou / yamabudo
    やまぶどう
crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)

干葡萄

see styles
 hoshibudou / hoshibudo
    ほしぶどう
raisin; raisins

未来葡

see styles
 mikiho
    みきほ
(female given name) Mikiho

樹葡萄


树葡萄

see styles
shù pú tao
    shu4 pu2 tao5
shu p`u t`ao
    shu pu tao
jaboticaba; Brazilian grape tree

海葡萄

see styles
 umibudou / umibudo
    うみぶどう
sea grapes (Caulerpa lentillifera)

酸葡萄

see styles
suān pú tao
    suan1 pu2 tao5
suan p`u t`ao
    suan pu tao
sour grapes

野葡萄

see styles
 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

葡萄の木

see styles
 budounoki / budonoki
    ぶどうのき
grapevine

葡萄パン

see styles
 budoupan; budoupan / budopan; budopan
    ぶどうパン; ブドウパン
(kana only) raisin bread

葡萄乾兒


葡萄干儿

see styles
pú tao gān r
    pu2 tao5 gan1 r5
p`u t`ao kan r
    pu tao kan r
raisin

葡萄大谷

see styles
 budouootani / budoootani
    ぶどうおおたに
(place-name) Budouootani

葡萄沢山

see styles
 budousawayama / budosawayama
    ぶどうさわやま
(personal name) Budousawayama

葡萄牙人

see styles
pú táo yá rén
    pu2 tao2 ya2 ren2
p`u t`ao ya jen
    pu tao ya jen
Portuguese (person)

葡萄牙文

see styles
pú táo yá wén
    pu2 tao2 ya2 wen2
p`u t`ao ya wen
    pu tao ya wen
Portuguese (language)

葡萄牙語


葡萄牙语

see styles
pú táo yá yǔ
    pu2 tao2 ya2 yu3
p`u t`ao ya yü
    pu tao ya yü
Portuguese (language)

葡萄狩り

see styles
 budougari / budogari
    ぶどうがり
grape picking

葡萄球菌

see styles
pú tao qiú jun
    pu2 tao5 qiu2 jun1
p`u t`ao ch`iu chün
    pu tao chiu chün
 budoukyuukin / budokyukin
    ぶどうきゅうきん
staphylococcus
staphylococcus

葡萄糖胺

see styles
pú tao táng àn
    pu2 tao5 tang2 an4
p`u t`ao t`ang an
    pu tao tang an
glucosamine (C6H13NO5); also written 氨基萄糖

葡萄胸鴨


葡萄胸鸭

see styles
pú táo xiōng yā
    pu2 tao2 xiong1 ya1
p`u t`ao hsiung ya
    pu tao hsiung ya
(bird species of China) American wigeon (Anas americana)

葡萄膜炎

see styles
 budoumakuen / budomakuen
    ぶどうまくえん
uveitis

葡萄蔓虫

see styles
 ebizurumushi
    えびづるむし
(kana only) (obscure) clearwing moth larva

葡萄鼻山

see styles
 budouhanayama / budohanayama
    ぶどうはなやま
(personal name) Budouhanayama

うみ葡萄

see styles
 umibudou / umibudo
    うみぶどう
sea grapes (Caulerpa lentillifera)

乾し葡萄

see styles
 hoshibudou / hoshibudo
    ほしぶどう
raisin; raisins

干し葡萄

see styles
 hoshibudou / hoshibudo
    ほしぶどう
raisin; raisins

日葡辞書

see styles
 nippojisho
    にっぽじしょ
(work) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, publ. 1603-1604); Nippo Jisho; (wk) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, publ. 1603-1604); Nippo Jisho

果葡糖漿


果葡糖浆

see styles
guǒ pú táng jiāng
    guo3 pu2 tang2 jiang1
kuo p`u t`ang chiang
    kuo pu tang chiang
glucose-fructose syrup

氨基葡糖

see styles
ān jī pú táng
    an1 ji1 pu2 tang2
an chi p`u t`ang
    an chi pu tang
glucosamine (abbr. for 氨基萄糖[an1 ji1 pu2 tao5 tang2])

浜辺葡萄

see styles
 hamabebudou / hamabebudo
    はまべぶどう
(kana only) sea grape (Coccoloba uvifera); baygrape

白葡萄酒

see styles
 shirobudoushu / shirobudoshu
    しろぶどうしゅ
white wine

說葡萄酸


说葡萄酸

see styles
shuō pú tao suān
    shuo1 pu2 tao5 suan1
shuo p`u t`ao suan
    shuo pu tao suan
sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them

赤葡萄酒

see styles
 akabudoushu / akabudoshu
    あかぶどうしゅ
red wine

葡萄搾り器

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄搾り機

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄根油虫

see styles
 budouneaburamushi; budouneaburamushi / budoneaburamushi; budoneaburamushi
    ぶどうねあぶらむし; ブドウネアブラムシ
(kana only) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae)

葡萄状球菌

see styles
 budoujoukyuukin / budojokyukin
    ぶどうじょうきゅうきん
staphylococcus

葡萄絞り器

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄絞り機

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

Variations:
葡語
ポ語

 pogo
    ポご
(abbreviation) (See ポルトガル語・ポルトガルご) Portuguese (language)

山本葡萄園

see styles
 yamamotobudouen / yamamotobudoen
    やまもとぶどうえん
(place-name) Yamamotobudouen

岩原葡萄園

see styles
 iwanoharabudouen / iwanoharabudoen
    いわのはらぶどうえん
(place-name) Iwanoharabudouen

怒りの葡萄

see styles
 ikarinobudou / ikarinobudo
    いかりのぶどう
(work) The Grapes of Wrath (novel by Steinbeck); (wk) The Grapes of Wrath (novel by Steinbeck)

氨基葡萄糖

see styles
ān jī pú tao táng
    an1 ji1 pu2 tao5 tang2
an chi p`u t`ao t`ang
    an chi pu tao tang
glucosamine (C6H13NO5)

羅葡日辞典

see styles
 raponichijiten
    らぽにちじてん
Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

葡萄ジュース

see styles
 budoujuusu; budoujuusu / budojusu; budojusu
    ぶどうジュース; ブドウジュース
(kana only) grape juice

現代日葡辞典

see styles
 gendainippojiten
    げんだいにっぽじてん
(work) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português; (wk) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português

葡萄球菌腸毒素


葡萄球菌肠毒素

see styles
pú táo qiú jun cháng dú sù
    pu2 tao2 qiu2 jun1 chang2 du2 su4
p`u t`ao ch`iu chün ch`ang tu su
    pu tao chiu chün chang tu su
staphylococcal enterotoxin

Variations:
えび色
葡萄色

 ebiiro / ebiro
    えびいろ
(noun - becomes adjective with の) (See ぶどう色) reddish brown; maroon

拉葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    ラポにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

羅葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    らぽにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

Variations:
ブドウ膜
葡萄膜

 budoumaku(萄膜); budoumaku(budou膜) / budomaku(萄膜); budomaku(budo膜)
    ぶどうまく(葡萄膜); ブドウまく(ブドウ膜)
(noun - becomes adjective with の) uvea

Variations:
ぶどう色
葡萄色

 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
(noun - becomes adjective with の) (See えび色・えびいろ) dark purple; grape (colour)

Variations:
ぶどう豆
葡萄豆

 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) (See 黒豆) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (rare) (See エンドウマメ) pea

Variations:
野ぶどう
野葡萄

 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

葡萄透翅蛾(rK)

 budousukashiba; budousukashiba / budosukashiba; budosukashiba
    ブドウスカシバ; ぶどうすかしば
(kana only) grape clearwing moth (Paranthrene regalis)

吃不到葡萄說葡萄酸


吃不到葡萄说葡萄酸

see styles
chī bù dào pú tao shuō pú tao suān
    chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1
ch`ih pu tao p`u t`ao shuo p`u t`ao suan
    chih pu tao pu tao shuo pu tao suan
sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them

抗耐甲氧西林金葡菌

see styles
kàng nài jiǎ yǎng xī lín jīn pú jun
    kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun1
k`ang nai chia yang hsi lin chin p`u chün
    kang nai chia yang hsi lin chin pu chün
methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA)

Variations:
葡萄の木
ブドウの木

 budounoki(萄no木); budounoki(budouno木) / budonoki(萄no木); budonoki(budono木)
    ぶどうのき(葡萄の木); ブドウのき(ブドウの木)
grapevine

葡萄牙(ateji)

 porutogaru
    ポルトガル
(kana only) Portugal

Variations:
ブドウ球菌
葡萄球菌

 budoukyuukin(budou球菌); budoukyuukin(萄球菌) / budokyukin(budo球菌); budokyukin(萄球菌)
    ブドウきゅうきん(ブドウ球菌); ぶどうきゅうきん(葡萄球菌)
staphylococcus

Variations:
ぶどう膜炎
葡萄膜炎

 budoumakuen / budomakuen
    ぶどうまくえん
uveitis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "葡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary