Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 葛川 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

葛川

see styles
 kuzugawa
    くずがわ
(place-name) Kuzugawa

葛川平

see styles
 kuzukawadai
    くずかわだい
(place-name) Kuzukawadai

葛川沢

see styles
 kuzukawasawa
    くずかわさわ
(place-name) Kuzukawasawa

葛川越

see styles
 katsuragawagoe
    かつらがわごえ
(place-name) Katsuragawagoe

三葛川

see styles
 mikazuragawa
    みかずらがわ
(place-name) Mikazuragawa

上葛川

see styles
 kamikuzugawa
    かみくずがわ
(place-name) Kamikuzugawa

下葛川

see styles
 shimokuzugawa
    しもくずがわ
(place-name) Shimokuzugawa

大葛川

see styles
 ookuzugawa
    おおくずがわ
(place-name) Ookuzugawa

諸葛川

see styles
 morogutsugawa
    もろぐつがわ
(personal name) Morogutsugawa

黒葛川

see styles
 kurokuzuno
    くろくずの
(surname) Kurokuzuno

葛川中村

see styles
 katsuragawanakamura
    かつらがわなかむら
(place-name) Katsuragawanakamura

葛川坂下

see styles
 katsuragawasakashita
    かつらがわさかした
(place-name) Katsuragawasakashita

葛川坊村

see styles
 katsuragawaboumura / katsuragawabomura
    かつらがわぼうむら
(place-name) Katsuragawaboumura

葛川町居

see styles
 katsuragawamachii / katsuragawamachi
    かつらがわまちい
(place-name) Katsuragawamachii

葛川細川

see styles
 katsuragawahosokawa
    かつらがわほそかわ
(place-name) Katsuragawahosokawa

葛川貫井

see styles
 katsuragawanukui
    かつらがわぬくい
(place-name) Katsuragawanukui

葛川隧道

see styles
 kuzugawazuidou / kuzugawazuido
    くずがわずいどう
(place-name) Kuzugawazuidō

小諸葛川

see styles
 komorokuzugawa
    こもろくずがわ
(place-name) Komorokuzugawa

葛川中村町

see styles
 kuzukawanakamurachou / kuzukawanakamuracho
    くずかわなかむらちょう
(place-name) Kuzukawanakamurachō

葛川坂下町

see styles
 katsuragawasakashitachou / katsuragawasakashitacho
    かつらがわさかしたちょう
(place-name) Katsuragawasakashitachō

葛川坊村町

see styles
 katsuragawaboumurachou / katsuragawabomuracho
    かつらがわぼうむらちょう
(place-name) Katsuragawaboumurachō

葛川木戸口

see styles
 katsuragawakidoguchi
    かつらがわきどぐち
(place-name) Katsuragawakidoguchi

葛川梅ノ木

see styles
 katsuragawaumenoki
    かつらがわうめのき
(place-name) Katsuragawaumenoki

葛川町居町

see styles
 katsuragawamachiichou / katsuragawamachicho
    かつらがわまちいちょう
(place-name) Katsuragawamachiichō

葛川細川町

see styles
 katsuragawahosokawachou / katsuragawahosokawacho
    かつらがわほそかわちょう
(place-name) Katsuragawahosokawachō

葛川貫井町

see styles
 katsuragawanukuichou / katsuragawanukuicho
    かつらがわぬくいちょう
(place-name) Katsuragawanukuichō

西ヶ方葛川

see styles
 nishigahoukuzukawa / nishigahokuzukawa
    にしがほうくずかわ
(place-name) Nishigahoukuzukawa

葛川木戸口町

see styles
 katsuragawakidoguchichou / katsuragawakidoguchicho
    かつらがわきどぐちちょう
(place-name) Katsuragawakidoguchichō

葛川梅ノ木町

see styles
 katsuragawaumenokichou / katsuragawaumenokicho
    かつらがわうめのきちょう
(place-name) Katsuragawaumenokichō
This page contains 29 results for "葛川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary