Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
míng
    ming2
ming
 mei / me
    めい
Thea sinensis; young leaves of tea
(See 茶・ちゃ・1) tea (esp. picked late); (female given name) Mei

茗井

see styles
 mei / me
    めい
(surname) Mei

茗作

see styles
 myousaku / myosaku
    みょうさく
(surname) Myōsaku

茗児

see styles
 meiji / meji
    めいじ
(given name) Meiji

茗加

see styles
 miyouga / miyoga
    みようが
(personal name) Miyouga

茗原

see styles
 myouhara / myohara
    みょうはら
(surname) Myōhara

茗子

see styles
 meiko / meko
    めいこ
(female given name) Meiko

茗島

see styles
 miyoshima
    みよしま
(surname) Miyoshima

茗斗

see styles
 myouto / myoto
    みょうと
(given name) Myōto

茗木

see styles
 megi
    めぎ
(surname) Megi

茗田

see styles
 myouta / myota
    みょうた
(surname) Myōta

茗花

see styles
 nabana
    なばな
(surname) Nabana

茗茄

see styles
 myouga / myoga
    みょうが
(surname) Myōga

茗茗

see styles
 meimei / meme
    めいめい
(personal name) Meimei

茗荷

see styles
 miyouga / miyoga
    みようが
Japanese ginger (Zingiber mioga); (personal name) Miyouga

茗葱

see styles
míng cōng
    ming2 cong1
ming ts`ung
    ming tsung
 myōsō
green onions

品茗

see styles
pǐn míng
    pin3 ming2
p`in ming
    pin ming
to taste tea; to sip tea

枯茗

see styles
kū míng
    ku1 ming2
k`u ming
    ku ming
(loanword) cumin

玉茗

see styles
 gyokumei / gyokume
    ぎょくめい
(given name) Gyokumei

苦茗

see styles
 kumei / kume
    くめい
(obsolete) bitter tea; low-quality tea

酔茗

see styles
 suimei / suime
    すいめい
(given name) Suimei

茗ケ原

see styles
 myougahara / myogahara
    みょうがはら
(surname) Myōgahara

茗ケ島

see styles
 myougajima / myogajima
    みょうがじま
(place-name) Myōgajima

茗ケ沢

see styles
 myougasawa / myogasawa
    みょうがさわ
(place-name) Myōgasawa

茗ケ谷

see styles
 myougadani / myogadani
    みょうがだに
(place-name) Myōgadani

茗ケ迫

see styles
 meigasako / megasako
    めいがさこ
(surname) Meigasako

茗茄沢

see styles
 myougazawa / myogazawa
    みょうがざわ
(place-name) Myōgazawa

茗荷原

see styles
 myougahara / myogahara
    みょうがはら
(surname) Myōgahara

茗荷尾

see styles
 myougano / myogano
    みょうがの
(place-name) Myōgano

茗荷峠

see styles
 myougadawa / myogadawa
    みょうがだわ
(place-name) Myōgadawa

茗荷川

see styles
 myougagawa / myogagawa
    みょうががわ
(place-name) Myōgagawa

茗荷平

see styles
 miyougataira / miyogataira
    みようがたいら
(place-name) Miyougataira

茗荷沢

see styles
 myougazawa / myogazawa
    みょうがざわ
(place-name) Myōgazawa

茗荷瀬

see styles
 myougase / myogase
    みょうがせ
(place-name) Myōgase

茗荷町

see styles
 myougachou / myogacho
    みょうがちょう
(place-name) Myōgachō

茗荷谷

see styles
 myougadani / myogadani
    みょうがだに
(place-name, surname) Myōgadani

上ノ茗

see styles
 uenomyou / uenomyo
    うえのみょう
(surname) Uenomyou

上茗荷

see styles
 kamimyouga / kamimyoga
    かみみょうが
(place-name) Kamimyouga

花茗荷

see styles
 hanamyouga; hanamyouga / hanamyoga; hanamyoga
    はなみょうが; ハナミョウガ
(kana only) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)

薮茗荷

see styles
 yabumyouga / yabumyoga
    やぶみょうが
(kana only) Pollia japonica (species of spiderwort); yabumyoga

藪茗荷

see styles
 yabumyouga / yabumyoga
    やぶみょうが
(kana only) Pollia japonica (species of spiderwort); yabumyoga

麗愛茗

see styles
 reana
    れあな
(female given name) Reana

黑枯茗

see styles
hēi kū míng
    hei1 ku1 ming2
hei k`u ming
    hei ku ming
black cumin (Nigella sativa)

茗ヶ島橋

see styles
 myougashimabashi / myogashimabashi
    みょうがしまばし
(place-name) Myōgashimabashi

茗荷谷山

see styles
 myougataniyama / myogataniyama
    みょうがたにやま
(personal name) Myōgataniyama

茗荷谷川

see styles
 myougatanigawa / myogatanigawa
    みょうがたにがわ
(place-name) Myōgatanigawa

茗荷谷駅

see styles
 myougadanieki / myogadanieki
    みょうがだにえき
(st) Myōgadani Station

上茗ヶ沢

see styles
 kamimyougasawa / kamimyogasawa
    かみみょうがさわ
(place-name) Kamimyougasawa

下茗ヶ沢

see styles
 shimomyougasawa / shimomyogasawa
    しもみょうがさわ
(place-name) Shimomyougasawa

河井酔茗

see styles
 kawaisuimei / kawaisuime
    かわいすいめい
(person) Kawai Suimei

茗荷沢新田

see styles
 myougasawashinden / myogasawashinden
    みょうがさわしんでん
(place-name) Myōgasawashinden

茗荷谷ダム

see styles
 myougadanidamu / myogadanidamu
    みょうがだにダム
(place-name) Myōgadani Dam

Variations:
薮茗荷
藪茗荷

 yabumyouga; yabumyouga / yabumyoga; yabumyoga
    やぶみょうが; ヤブミョウガ
(kana only) East Asian pollia (Pollia japonica)

Variations:
茗荷
蘘荷(rK)

 myouga; myouga / myoga; myoga
    みょうが; ミョウガ
(kana only) Japanese ginger (Zingiber mioga); myoga ginger; mioga ginger
This page contains 54 results for "茗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary