There are 36 total results for your 良一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
良一 see styles |
riyouichi / riyoichi りよういち |
(personal name) Riyouichi |
良一郎 see styles |
riyouichirou / riyoichiro りよういちろう |
(male given name) Riyouichirō |
奈良一 see styles |
naraichi ならいち |
(given name) Naraichi |
中岡良一 see styles |
nakaokaryouichi / nakaokaryoichi なかおかりょういち |
(m,h) Nakaoka Ryūichi |
中川良一 see styles |
nakagawaryouichi / nakagawaryoichi なかがわりょういち |
(person) Nakagawa Ryōichi (1913.4.27-1998.7.30) |
倉沢良一 see styles |
kurasawaryouichi / kurasawaryoichi くらさわりょういち |
(person) Kurasawa Ryōichi |
君塚良一 see styles |
kimizukaryouichi / kimizukaryoichi きみづかりょういち |
(person) Kimizuka Ryōichi (1958.4.21-) |
国吉良一 see styles |
kuniyoshiryouichi / kuniyoshiryoichi くによしりょういち |
(person) Kuniyoshi Ryōichi (1948.4.24-) |
山口良一 see styles |
yamaguchiryouichi / yamaguchiryoichi やまぐちりょういち |
(person) Yamaguchi Ryōichi (1955.3.27-) |
山本良一 see styles |
yamamotoryouichi / yamamotoryoichi やまもとりょういち |
(person) Yamamoto Ryōichi |
帯津良一 see styles |
obitsuryouichi / obitsuryoichi おびつりょういち |
(person) Obitsu Ryōichi |
新元良一 see styles |
niimotoryouichi / nimotoryoichi にいもとりょういち |
(person) Niimoto Ryōichi |
新良一規 see styles |
shinrakazunori しんらかずのり |
(person) Shinra Kazunori (1956.8.10-) |
服部良一 see styles |
hattoriryouichi / hattoriryoichi はっとりりょういち |
(person) Hattori Ryōichi (1907.10.1-1993.1.30) |
末松良一 see styles |
suematsuyoshikazu すえまつよしかず |
(person) Suematsu Yoshikazu |
松田良一 see styles |
matsudaryouichi / matsudaryoichi まつだりょういち |
(person) Matsuda Ryōichi (1943-) |
根本良一 see styles |
nemotoryouichi / nemotoryoichi ねもとりょういち |
(person) Nemoto Ryōichi |
桑野良一 see styles |
kuwanoryouichi / kuwanoryoichi くわのりょういち |
(person) Kuwano Ryōichi |
楠木良一 see styles |
kusunokiryouichi / kusunokiryoichi くすのきりょういち |
(person) Kusunoki Ryōichi |
永田良一 see styles |
nagataryouichi / nagataryoichi ながたりょういち |
(person) Nagata Ryōichi |
河合良一 see styles |
kawairyouichi / kawairyoichi かわいりょういち |
(person) Kawai Ryōichi |
片岡良一 see styles |
kataokayoshikazu かたおかよしかず |
(person) Kataoka Yoshikazu |
玉川良一 see styles |
tamakawaryouichi / tamakawaryoichi たまかわりょういち |
(person) Tamakawa Ryōichi (1924.10.15-1992.10.14) |
田中良一 see styles |
tanakaryouichi / tanakaryoichi たなかりょういち |
(person) Tanaka Ryōichi |
白土良一 see styles |
shiratoryouichi / shiratoryoichi しらとりょういち |
(person) Shirato Ryōichi |
神内良一 see styles |
jinnairyouichi / jinnairyoichi じんないりょういち |
(person) Jinnai Ryōichi (1926.8-) |
笹川良一 see styles |
sasagawaryouichi / sasagawaryoichi ささがわりょういち |
(person) Sasagawa Ryōichi (1899.5.4-1995.7.18) |
芳賀良一 see styles |
hagaryouichi / hagaryoichi はがりょういち |
(person) Haga Ryōichi (1927.1.29-1987.8.1) |
草薙良一 see styles |
kusanagiryouichi / kusanagiryoichi くさなぎりょういち |
(person) Kusanagi Ryōichi (1948.5.27-) |
長良一楽 see styles |
nagaraichiraku ながらいちらく |
(place-name) Nagaraichiraku |
高柳良一 see styles |
takayanagiryouichi / takayanagiryoichi たかやなぎりょういち |
(person) Takayanagi Ryōichi (1964.1.31-) |
高梨良一 see styles |
takanashiryouichi / takanashiryoichi たかなしりょういち |
(person) Takanashi Ryōichi (1948.7-) |
三木谷良一 see styles |
mikitaniryouichi / mikitaniryoichi みきたにりょういち |
(person) Mikitani Ryōichi (1929.11.30-) |
吉田良一郎 see styles |
yoshidaryouichirou / yoshidaryoichiro よしだりょういちろう |
(person) Yoshida Ryōichirō (1977.7.26-) |
下奈良一丁地 see styles |
shimonaraicchouchi / shimonaraicchochi しもならいっちょうち |
(place-name) Shimonaraicchōchi |
下奈良一丁堤 see styles |
shimonaraicchouzutsumi / shimonaraicchozutsumi しもならいっちょうづつみ |
(place-name) Shimonaraicchōzutsumi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.