Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31 total results for your 船場 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

船場

see styles
 funaba
    ふなば
(archaism) wharf; quay; dock; (place-name, surname) Funaba

船場向

see styles
 funabamukai
    ふなばむかい
(place-name) Funabamukai

船場川

see styles
 senbagawa
    せんばがわ
(place-name) Senbagawa

船場東

see styles
 senbahigashi
    せんばひがし
(place-name) Senbahigashi

船場町

see styles
 funabamachi
    ふなばまち
(place-name) Funabamachi

船場西

see styles
 senbanishi
    せんばにし
(place-name) Senbanishi

船場通

see styles
 senbadoori
    せんばどおり
(place-name) Senbadoori

乗船場

see styles
 jousenjou; jousenba / josenjo; josenba
    じょうせんじょう; じょうせんば
boat embarkation area; boat boarding area

停船場

see styles
 teisenjou / tesenjo
    ていせんじょう
ferry landing

南船場

see styles
 minamisenba
    みなみせんば
(place-name) Minamisenba

古船場

see styles
 furusenba
    ふるせんば
(place-name) Furusenba

向船場

see styles
 mukaifunaba
    むかいふなば
(place-name) Mukaifunaba

東船場

see styles
 higashifunaba
    ひがしふなば
(place-name) Higashifunaba

渡船場

see styles
 tosenjou; tosenba / tosenjo; tosenba
    とせんじょう; とせんば
ferry landing

西船場

see styles
 nishisenba
    にしせんば
(place-name) Nishisenba

通船場

see styles
 tsuusenba / tsusenba
    つうせんば
(place-name) Tsuusenba

船場中央

see styles
 senbachuuou / senbachuo
    せんばちゅうおう
(place-name) Senbachūō

船場太郎

see styles
 senbatarou / senbataro
    せんばたろう
(person) Senba Tarō

船場牡丹

see styles
 senbabotan
    せんばぼたん
(person) Senba Botan (1951.8.12-)

船場町下

see styles
 senbamachishimo
    せんばまちしも
(place-name) Senbamachishimo

古船場町

see styles
 furusenbamachi
    ふるせんばまち
(place-name) Furusenbamachi

御手船場

see styles
 otesenba
    おてせんば
(place-name) Otesenba

新屋船場

see styles
 arayafunaba
    あらやふなば
(place-name) Arayafunaba

東船場町

see styles
 higashisenbachou / higashisenbacho
    ひがしせんばちょう
(place-name) Higashisenbachō

西船場町

see styles
 nishisenbachou / nishisenbacho
    にしせんばちょう
(place-name) Nishisenbachō

Variations:
船場
舟場

see styles
 funaba
    ふなば
(archaism) wharf; quay; dock

御手船場町

see styles
 otesenbachou / otesenbacho
    おてせんばちょう
(place-name) Otesenbachō

新屋船場町

see styles
 arayafunabamachi
    あらやふなばまち
(place-name) Arayafunabamachi

船場トンネル

see styles
 funabatonneru
    ふなばトンネル
(place-name) Funaba Tunnel

小菅修船場跡

see styles
 kosugeshuusenjouato / kosugeshusenjoato
    こすげしゅうせんじょうあと
(place-name) Kosugeshuusenjōato

鮎滝渡船場跡

see styles
 ayutakitosenjouato / ayutakitosenjoato
    あゆたきとせんじょうあと
(place-name) Ayutakitosenjōato
This page contains 31 results for "船場" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary