There are 68 total results for your 練り search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
練り see styles |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals |
練り塀 see styles |
neribei / neribe ねりべい |
mud and tile wall topped with tiles |
練り染 see styles |
nerizome ねりぞめ |
dyeing of degummed silk; dyeing of raw silk at the same time as degumming |
練り物 see styles |
nerimono ねりもの |
(1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession |
練り粉 see styles |
neriko ねりこ |
dough |
練り糸 see styles |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
練り紅 see styles |
neribeni ねりべに |
muddy colored lipstick or rouge |
練り絹 see styles |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
練り薬 see styles |
nerigusuri ねりぐすり |
electuary |
練り餌 see styles |
neriesa ねりえさ nerie ねりえ |
(1) paste bird feed; (2) paste fishing bait |
練り香 see styles |
nerikou / neriko ねりこう |
(incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony |
お練り see styles |
oneri おねり |
parading of portable shrines and floats at Shinto festivals |
固練り see styles |
kataneri かたねり |
stiff consistency; thick paste |
肝練り see styles |
kimoneri きもねり |
(1) dare; (2) (hist) (orig. meaning) Russian roulette-style game |
練りこむ see styles |
nerikomu ねりこむ |
(transitive verb) to knead into |
練り味噌 see styles |
nerimiso ねりみそ |
miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat |
練り染め see styles |
nerizome ねりぞめ |
dyeing of degummed silk; dyeing of raw silk at the same time as degumming |
練り歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
練り消し see styles |
nerikeshi ねりけし |
kneaded eraser; putty rubber |
練り直す see styles |
nerinaosu ねりなおす |
(transitive verb) (1) to knead again; (2) to rework; to revise; to polish |
練り菓子 see styles |
nerigashi ねりがし |
Japanese sweets made of bean paste |
練り製品 see styles |
neriseihin / nerisehin ねりせいひん |
boiled fish-paste products |
練り辛し see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
練り辛子 see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
練り込む see styles |
nerikomu ねりこむ |
(transitive verb) to knead into |
練り返す see styles |
nerikaesu ねりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to knead again; to remix |
練り切り see styles |
nerikiri ねりきり |
nerikiri; confection made from white bean paste and sugar |
練りあげる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
練りからし see styles |
nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
練りなおす see styles |
nerinaosu ねりなおす |
(transitive verb) (1) to knead again; (2) to rework; to revise; to polish |
練り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
練り合せる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り固める see styles |
nerikatameru ねりかためる |
(transitive verb) to harden by kneading |
練り歯磨き see styles |
nerihamigaki ねりはみがき |
toothpaste |
練りあわせる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り合わせる see styles |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
練り消しゴム see styles |
nerikeshigomu ねりけしゴム |
(See 練り消し) kneaded eraser; putty rubber |
Variations: |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
Variations: |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
Variations: |
nerie; neriesa ねりえ; ねりえさ |
(1) paste bird feed; (2) paste fishing bait |
Variations: |
neriko ねりこ |
{food} dough; batter |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
固練りコンクリート see styles |
katanerikonkuriito / katanerikonkurito かたねりコンクリート |
stiff-consistency concrete |
Variations: |
nerimono ねりもの |
(1) {food} paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession |
Variations: |
neribeni ねりべに |
muddy colored lipstick or rouge |
Variations: |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals |
Variations: |
nerimiso ねりみそ |
miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat |
Variations: |
neritsuchi ねりつち |
(1) rammed earth; pisé (de terre); (2) paste (for making pottery) |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
{food} kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
Variations: |
nerikomu ねりこむ |
(transitive verb) to knead into |
Variations: |
neribei / neribe ねりべい |
mud and tile wall topped with tiles |
Variations: |
nerikou / neriko ねりこう |
(See 香道) (incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony |
Variations: |
nerinaosu ねりなおす |
(transitive verb) (1) to knead again; (transitive verb) (2) to rework; to revise; to polish |
Variations: |
nerizome ねりぞめ |
dyeing of degummed silk; dyeing of raw silk at the same time as degumming |
Variations: |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession |
Variations: |
nerikarashi(練rikarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子); nerigarashi(練rigarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子) ねりからし(練りからし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子); ねりがらし(練りがらし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子) |
mustard paste; English mustard |
Variations: |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (transitive verb) (2) to polish; to refine |
Variations: |
neriawaseru ねりあわせる |
(transitive verb) to knead together |
Variations: |
neriawaseru ねりあわせる |
(Ichidan verb) to knead together |
Variations: |
nerimiso ねりみそ |
{food} miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat |
Variations: |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession |
Variations: |
nerihamigaki ねりはみがき |
toothpaste |
Variations: |
nerihamigaki ねりはみがき |
toothpaste |
Variations: |
neriyoukan / neriyokan ねりようかん |
{food} (See 羊羹) neri yōkan; firm adzuki-bean jelly |
Variations: |
neriyoukan / neriyokan ねりようかん |
(See 羊羹) neri yōkan; firm adzuki-bean jelly |
Variations: |
neriseihin / nerisehin ねりせいひん |
boiled fish-paste products |
Variations: |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals |
Variations: |
nerigarashi; nerikarashi ねりがらし; ねりからし |
{food} mustard paste; English mustard |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.