I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 14 total results for your 紫陽 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紫陽 紫阳 see styles |
zǐ yáng zi3 yang2 tzu yang shiyou / shiyo しよう |
Ziyang County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi (surname) Shiyou |
紫陽子 see styles |
shiyoko しよこ |
(female given name) Shiyoko |
紫陽縣 紫阳县 see styles |
zǐ yáng xiàn zi3 yang2 xian4 tzu yang hsien |
Ziyang County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi |
紫陽美 see styles |
shiyomi しよみ |
(female given name) Shiyomi |
紫陽花 see styles |
haruka はるか |
(kana only) bigleaf hydrangea (Hydrangea macrophylla); French hydrangea; (female given name) Haruka |
紫陽莉 see styles |
shiyori しより |
(female given name) Shiyori |
紫陽香 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(female given name) Shouka |
趙紫陽 赵紫阳 see styles |
zhào zǐ yáng zhao4 zi3 yang2 chao tzu yang |
Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, general secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then |
紫陽花科 see styles |
ajisaika あじさいか |
Hydrangeaceae; family comprising the hortensias (hydrangeas) |
山紫陽花 see styles |
yamaajisai; yamaajisai / yamajisai; yamajisai やまあじさい; ヤマアジサイ |
(kana only) (See 沢紫陽花・さわあじさい) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
沢紫陽花 see styles |
sawaajisai; sawaajisai / sawajisai; sawajisai さわあじさい; サワアジサイ |
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
額紫陽花 see styles |
gakuajisai; gakuajisai がくあじさい; ガクアジサイ |
(kana only) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis) |
西洋紫陽花 see styles |
seiyouajisai; seiyouajisai / seyoajisai; seyoajisai せいようあじさい; セイヨウアジサイ |
(kana only) Western hydrangea; Hydrangea macrophylla |
Variations: |
ajisaika(ajisai科); ajisaika(紫陽花科) アジサイか(アジサイ科); あじさいか(紫陽花科) |
Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas)) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "紫陽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.