I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 14 total results for your 紅花 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紅花 红花 see styles |
hóng huā hong2 hua1 hung hua benika べにか |
safflower (Carthamus tinctorius) (1) red flower; (2) safflower (esp. as an ingredient in traditional Chinese medicine); (female given name) Benika |
紅花崗 红花岗 see styles |
hóng huā gǎng hong2 hua1 gang3 hung hua kang |
see 紅花崗區|红花岗区[Hong2 hua1 gang3 Qu1] |
紅花油 see styles |
benibanayu べにばなゆ |
(See サフラワー油) safflower oil |
紅花苺 see styles |
benibanaichigo; benibanaichigo べにばないちご; ベニバナイチゴ |
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry) |
依紅花 see styles |
ikuka いくか |
(female given name) Ikuka |
玲紅花 see styles |
rebeka れべか |
(female given name) Rebeka |
番紅花 番红花 see styles |
fān hóng huā fan1 hong2 hua1 fan hung hua |
saffron (Crocus sativus) |
藏紅花 藏红花 see styles |
zàng hóng huā zang4 hong2 hua1 tsang hung hua |
More info & calligraphy: Saffron |
紅花崗區 红花岗区 see styles |
hóng huā gǎng qū hong2 hua1 gang3 qu1 hung hua kang ch`ü hung hua kang chü |
Honghuagang, a district of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
紅花隠元 see styles |
benibanaingen; benibanaingen べにばないんげん; ベニバナインゲン |
(kana only) (See 花豆・はなまめ) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus) |
紅花襤褸菊 see styles |
benibanaborogiku; benibanaborogiku べにばなぼろぎく; ベニバナボロギク |
(kana only) red-flower ragleaf (Crassocephalum crepidioides); redflower ragleaf |
Variations: |
benibana; benibana; benihana(sk) べにばな; ベニバナ; ベニハナ(sk) |
safflower (Carthamus tinctorius) |
Variations: |
benibanaichigo; benibanaichigo ベニバナイチゴ; べにばないちご |
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry) |
Variations: |
benibanayu べにばなゆ |
safflower oil |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "紅花" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.