There are 29 total results for your 範囲 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
範囲 see styles |
hani はんい |
extent; scope; sphere; range; span |
範囲内 see styles |
haninai はんいない |
(usu. as ~の範囲内) in range; within the limits (of...); within (a) range |
範囲名 see styles |
hanimei / hanime はんいめい |
{comp} range name |
範囲外 see styles |
hanigai はんいがい |
(usu. as ~の範囲外) (ant: 範囲内) out of range; outside the limits (of...); outside (a) range; outside the scope |
広範囲 see styles |
kouhani / kohani こうはんい |
(noun or adjectival noun) extensive; vast range; wide scope |
範囲検査 see styles |
hanikensa はんいけんさ |
{comp} range check |
交際範囲 see styles |
kousaihani / kosaihani こうさいはんい |
circle of acquaintance |
出題範囲 see styles |
shutsudaihani しゅつだいはんい |
coverage of an exam; what an exam covers |
勢力範囲 see styles |
seiryokuhani / seryokuhani せいりょくはんい |
sphere of influence |
守備範囲 see styles |
shubihani しゅびはんい |
(1) {sports} area of the field one is supposed to (or able to) defend; (2) (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge; (3) one's type; kind of person one is attracted to |
対象範囲 see styles |
taishouhani / taishohani たいしょうはんい |
scope; coverage; selected range |
影響範囲 see styles |
eikyouhani / ekyohani えいきょうはんい |
area of influence; zone of influence; extent of impact |
有効範囲 see styles |
yuukouhani / yukohani ゆうこうはんい |
{comp} scope; valid range; coverage |
活動範囲 see styles |
katsudouhani / katsudohani かつどうはんい |
sphere of action; scope of activity; range of work |
行動範囲 see styles |
koudouhani / kodohani こうどうはんい |
field of activities; area of activity; range of behavior (behaviour); habitat |
設定範囲 see styles |
setteihani / settehani せっていはんい |
{comp} range of values |
許容範囲 see styles |
kyoyouhani / kyoyohani きょようはんい |
tolerance level; permissible range; acceptable limits |
誤差範囲 see styles |
gosahani ごさはんい |
{comp} error range |
責任範囲 see styles |
sekininhani せきにんはんい |
responsible area; area of responsibility |
適用範囲 see styles |
tekiyouhani / tekiyohani てきようはんい |
{comp} range of use; range of application; range of applications; scope (of a document) |
範囲明示文 see styles |
hanimeijibun / hanimejibun はんいめいじぶん |
{comp} delimited scope statement |
範囲演算子 see styles |
hanienzanshi はんいえんざんし |
{comp} range operator (..) |
全国的範囲 see styles |
zenkokutekihani ぜんこくてきはんい |
country-wide |
明示範囲符 see styles |
meijihanifu / mejihanifu めいじはんいふ |
{comp} explicit scope terminator |
暗黙範囲符 see styles |
anmokuhanifu あんもくはんいふ |
{comp} implicit scope terminator |
範囲を狭める see styles |
haniosebameru はんいをせばめる |
(exp,v1) to narrow down the range |
パラメタ範囲 see styles |
parametahani パラメタはんい |
{comp} parameter range |
常識の範囲内 see styles |
joushikinohaninai / joshikinohaninai じょうしきのはんいない |
(exp,n) within the bounds of common sense |
宣言の有効範囲 see styles |
sengennoyuukouhani / sengennoyukohani せんげんのゆうこうはんい |
{comp} scope of declaration |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.