Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 34 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huáng
    huang2
huang
 takemura
    たけむら
(bamboo); bamboo grove
(surname) Takemura

篁一

see styles
 kouichi / koichi
    こういち
(given name) Kōichi

篁園

see styles
 takezono
    たけぞの
(surname) Takezono

篁娥

see styles
 kouga / koga
    こうが
(given name) Kōga

篁子

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

篁山

see styles
 takayama
    たかやま
(surname) Takayama

篁彦

see styles
 takehiko
    たけひこ
(male given name) Takehiko

篁村

see styles
 takemura
    たけむら
(surname) Takemura

篁民

see styles
 koumin / komin
    こうみん
(personal name) Kōmin

篁治

see styles
 takaharu
    たかはる
(given name) Takaharu

篁洲

see styles
 koushuu / koshu
    こうしゅう
(personal name) Kōshuu

篁渓

see styles
 koukei / koke
    こうけい
(personal name) Kōkei

篁舟

see styles
 koushuu / koshu
    こうしゅう
(given name) Kōshuu

篁軒

see styles
 kouken / koken
    こうけん
(given name) Kōken

篁陵

see styles
 kouryou / koryo
    こうりょう
(given name) Kōryō

二篁

see styles
 nikou / niko
    にこう
(personal name) Nikou

大篁

see styles
 ooyabu
    おおやぶ
(surname) Ooyabu

宗篁

see styles
 munetaka
    むねたか
(given name) Munetaka

尚篁

see styles
 shoukou / shoko
    しょうこう
(given name) Shoukou

幽篁

see styles
 yuukou / yuko
    ゆうこう
(rare) deep and quiet bamboo grove

春篁

see styles
 shunkou / shunko
    しゅんこう
(given name) Shunkou

松篁

see styles
 shoukou / shoko
    しょうこう
(given name) Shoukou

甫篁

see styles
 toshitaka
    としたか
(given name) Toshitaka

秋篁

see styles
 shuukou / shuko
    しゅうこう
(given name) Shuukou

翠篁

see styles
 suikou / suiko
    すいこう
(given name) Suikou

青篁

see styles
 seikou / seko
    せいこう
(given name) Seikou

参議篁

see styles
 sangitakamura
    さんぎたかむら
(personal name) Sangitakamura

小野篁

see styles
 ononotakamura
    おののたかむら
(personal name) Ononotakamura

ルーク篁

see styles
 ruukutakamura / rukutakamura
    ルークたかむら
(person) Luke Takamura

上村松篁

see styles
 uemurashoukou / uemurashoko
    うえむらしょうこう
(person) Uemura Shoukou (1902.11-)

大篁谷坂

see styles
 ooyabutanizaka
    おおやぶたにざか
(place-name) Ooyabutanizaka

島田篁村

see styles
 shimadakouson / shimadakoson
    しまだこうそん
(person) Shimada Kōson (1838.10.6-1898.8.27)

饗庭篁村

see styles
 aebakouson / aebakoson
    あえばこうそん
(person) Aeba Kōson

Variations:
竹叢
竹むら

see styles
 takamura
    たかむら
bamboo grove
This page contains 34 results for "篁" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary