Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 立岩 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立岩

see styles
 tateiwa / tatewa
    たていわ
(place-name, surname) Tateiwa

立岩山

see styles
 tateiwayama / tatewayama
    たていわやま
(personal name) Tateiwayama

立岩岬

see styles
 tateiwamisaki / tatewamisaki
    たていわみさき
(personal name) Tateiwamisaki

立岩崎

see styles
 tateiwazaki / tatewazaki
    たていわざき
(personal name) Tateiwazaki

立岩川

see styles
 tateiwagawa / tatewagawa
    たていわがわ
(personal name) Tateiwagawa

立岩橋

see styles
 tateiwabashi / tatewabashi
    たていわばし
(place-name) Tateiwabashi

立岩湖

see styles
 tateiwako / tatewako
    たていわこ
(place-name) Tateiwako

立岩町

see styles
 tateiwamachi / tatewamachi
    たていわまち
(place-name) Tateiwamachi

立岩谷

see styles
 tateiwadani / tatewadani
    たていわだに
(place-name) Tateiwadani

夕立岩

see styles
 yuudachiiwa / yudachiwa
    ゆうだちいわ
(place-name) Yūdachiiwa

小立岩

see styles
 kodateiwa / kodatewa
    こだていわ
(place-name) Kodateiwa

帆立岩

see styles
 hotateiwa / hotatewa
    ほたていわ
(personal name) Hotateiwa

新立岩

see styles
 shintateiwa / shintatewa
    しんたていわ
(place-name) Shintateiwa

旗立岩

see styles
 hatatateiwa / hatatatewa
    はたたていわ
(place-name) Hatatateiwa

野立岩

see styles
 nodachiiwa / nodachiwa
    のだちいわ
(place-name) Nodachiiwa

鉾立岩

see styles
 hokotateiwa / hokotatewa
    ほこたていわ
(place-name) Hokotateiwa

立岩ダム

see styles
 tateiwadamu / tatewadamu
    たていわダム
(place-name) Tateiwa Dam

立岩真也

see styles
 tateiwashinya / tatewashinya
    たていわしんや
(person) Tateiwa Shin'ya

三ッ立岩

see styles
 mittateiwa / mittatewa
    みったていわ
(place-name) Mittateiwa

大神立岩

see styles
 oogamitateiwa / oogamitatewa
    おおがみたていわ
(personal name) Oogamitateiwa

屏風立岩

see styles
 byoubutateiwa / byobutatewa
    びょうぶたていわ
(personal name) Byōbutateiwa

月夜立岩

see styles
 tsukiyotateiwa / tsukiyotatewa
    つきよたていわ
(place-name) Tsukiyotateiwa

立岩貯水池

see styles
 tateiwachosuichi / tatewachosuichi
    たていわちょすいち
(personal name) Tateiwachosuichi

山代町立岩

see styles
 yamashirochoutachiiwa / yamashirochotachiwa
    やましろちょうたちいわ
(place-name) Yamashirochōtachiiwa

撫養町立岩

see styles
 muyachoutateiwa / muyachotatewa
    むやちょうたていわ
(place-name) Muyachōtateiwa

国立岩国病院

see styles
 kokuritsuiwakunibyouin / kokuritsuiwakunibyoin
    こくりついわくにびょういん
(place-name) Kokuritsuiwakuni Hospital

新立岩トンネル

see styles
 shintateiwatonneru / shintatewatonneru
    しんたていわトンネル
(place-name) Shintateiwa Tunnel
This page contains 27 results for "立岩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary