There are 24 total results for your 竇 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竇 窦 see styles |
dòu dou4 tou tou / to とう |
(literary) hole; aperture; (anatomy) cavity; sinus (surname) Tou |
竇窖 窦窖 see styles |
dòu jiào dou4 jiao4 tou chiao |
cellar; crypt |
竇道 窦道 see styles |
dòu dào dou4 dao4 tou tao |
sinus (anatomy); subterranean passage |
情竇 情窦 see styles |
qíng dòu qing2 dou4 ch`ing tou ching tou |
(lit.) love aperture; (fig.) interest in love matters |
狗竇 狗窦 see styles |
gǒu dòu gou3 dou4 kou tou |
dog hole; gap caused by missing teeth; fig. den of thieves |
瑪竇 玛窦 see styles |
mǎ dòu ma3 dou4 ma tou |
Matthew; St Matthew the evangelist; less common variant of 馬太|马太[Ma3 tai4] (preferred by the Catholic Church) |
疑竇 疑窦 see styles |
yí dòu yi2 dou4 i tou |
(literary) doubts; suspicions; cause for suspicion |
蝶竇 蝶窦 see styles |
dié dòu die2 dou4 tieh tou |
sphenoidal sinus |
雪竇 雪窦 see styles |
xuě dòu xue3 dou4 hsüeh tou Setchō |
Seoldu |
額竇 额窦 see styles |
é dòu e2 dou4 o tou |
frontal sinus |
鼻竇 鼻窦 see styles |
bí dòu bi2 dou4 pi tou |
paranasal sinus |
竇娥冤 窦娥冤 see styles |
dòu é yuān dou4 e2 yuan1 tou o yüan |
The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1]) |
乳突竇 乳突窦 see styles |
rǔ tū dòu ru3 tu1 dou4 ju t`u tou ju tu tou |
(anatomy) mastoid antrum |
利瑪竇 利玛窦 see styles |
lì mǎ dòu li4 ma3 dou4 li ma tou |
Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China |
利馬竇 利马窦 see styles |
lì mǎ dòu li4 ma3 dou4 li ma tou |
Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China; erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦 |
馮竇伯 冯窦伯 see styles |
féng dòu bó feng2 dou4 bo2 feng tou po |
Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition; also called 馮武|冯武[Feng2 Wu3] |
鼻旁竇 鼻旁窦 see styles |
bí páng dòu bi2 pang2 dou4 pi p`ang tou pi pang tou |
paranasal sinus |
鼻竇炎 鼻窦炎 see styles |
bí dòu yán bi2 dou4 yan2 pi tou yen |
sinusitis |
情竇初開 情窦初开 see styles |
qíng dòu chū kāi qing2 dou4 chu1 kai1 ch`ing tou ch`u k`ai ching tou chu kai |
first awakening of love (usually of a girl) (idiom) |
狗竇大開 狗窦大开 see styles |
gǒu dòu dà kāi gou3 dou4 da4 kai1 kou tou ta k`ai kou tou ta kai |
dog hole wide open (idiom); fig. gap caused by missing teeth (used mockingly) |
瑪竇福音 玛窦福音 see styles |
mǎ dòu fú yīn ma3 dou4 fu2 yin1 ma tou fu yin |
Gospel according to St Matthew |
篳門閨竇 筚门闺窦 see styles |
bì mén guī dòu bi4 men2 gui1 dou4 pi men kuei tou |
wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel; living in poverty |
蓽門圭竇 荜门圭窦 see styles |
bì mén guī dòu bi4 men2 gui1 dou4 pi men kuei tou |
wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel; living in poverty |
閉門塞竇 闭门塞窦 see styles |
bì mén sè dòu bi4 men2 se4 dou4 pi men se tou |
to close doors and block openings (idiom); mounting a strict defense |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "竇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.