Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 穂高 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

穂高

see styles
 hodaka
    ほだか
(surname, female given name) Hodaka

穂高岳

see styles
 hotakadake
    ほたかだけ
(personal name) Hotakadake

穂高川

see styles
 hotakagawa
    ほたかがわ
(place-name) Hotakagawa

穂高平

see styles
 hotakadaira
    ほたかだいら
(place-name) Hotakadaira

穂高橋

see styles
 hotakabashi
    ほたかばし
(place-name) Hotakabashi

穂高町

see styles
 hotakamachi
    ほたかまち
(place-name) Hotakamachi

穂高稔

see styles
 hodakaminoru
    ほだかみのる
(person) Hodaka Minoru

穂高駅

see styles
 hotakaeki
    ほたかえき
(st) Hotaka Station

北穂高

see styles
 kitahotaka
    きたほたか
(place-name) Kitahotaka

南穂高

see styles
 minamihotaka
    みなみほたか
(place-name) Minamihotaka

新穂高

see styles
 shinhodaka
    しんほだか
(place-name) Shinhodaka

穂高明神

see styles
 hodakamyoujin / hodakamyojin
    ほだかみょうじん
(place-name) Hodakamyoujin

穂高町区

see styles
 hotakamachi
    ほたかまち
(place-name) Hotakamachi

穂高神社

see styles
 hotakajinja
    ほたかじんじゃ
(place-name) Hotaka Shrine

前穂高岳

see styles
 maehotakadake
    まえほたかだけ
(personal name) Maehotakadake

前穂高沢

see styles
 maehotakazawa
    まえほたかざわ
(place-name) Maehotakazawa

北穂高岳

see styles
 kitahotakadake
    きたほたかだけ
(personal name) Kitahotakadake

奥穂高岳

see styles
 okuhotakadake
    おくほたかだけ
(personal name) Okuhotakadake

新田穂高

see styles
 nittahotaka
    にったほたか
(person) Nitta Hotaka

西穂高岳

see styles
 nishihotakadake
    にしほたかだけ
(personal name) Nishihotakadake

西穂高沢

see styles
 nishihotakazawa
    にしほたかざわ
(place-name) Nishihotakazawa

穂高あゆみ

see styles
 hodakaayumi / hodakayumi
    ほだかあゆみ
(person) Hodaka Ayumi (1974.3.23-)

穂高岳山荘

see styles
 hotakadakesansou / hotakadakesanso
    ほたかだけさんそう
(place-name) Hotakadakesansō

北穂高小屋

see styles
 kitahodakagoya
    きたほだかごや
(place-name) Kitahodakagoya

新穂高温泉

see styles
 shinhodakaonsen
    しんほだかおんせん
(place-name) Shinhodakaonsen

穂高ゴルフ場

see styles
 hotakagorufujou / hotakagorufujo
    ほたかゴルフじょう
(place-name) Hotaka golf links

穂高平避難小屋

see styles
 hodakadairahinangoya
    ほだかだいらひなんごや
(place-name) Hodakadairahinangoya

南安曇郡穂高町

see styles
 minamiazumigunhotakamachi
    みなみあづみぐんほたかまち
(place-name) Minamiazumigunhotakamachi

八千穂高原別荘地

see styles
 yachihokougenbessouchi / yachihokogenbessochi
    やちほこうげんべっそうち
(place-name) Yachihokougen holiday home area
This page contains 29 results for "穂高" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary