I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 34 total results for your 科学技術 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
科学技術 see styles |
kagakugijutsu かがくぎじゅつ |
science and technology; technology; scientific techniques |
科学技術庁 see styles |
kagakugijutsuchou / kagakugijutsucho かがくぎじゅつちょう |
(See 文部科学省) Science and Technology Agency (1956-2001) |
科学技術部 see styles |
kagakugijutsubu かがくぎじゅつぶ |
(org) Ministry of Science and Technology (China); (o) Ministry of Science and Technology (China) |
科学技術倫理 see styles |
kagakugijutsurinri かがくぎじゅつりんり |
ethics of science and technology |
科学技術大学 see styles |
kagakugijutsudaigaku かがくぎじゅつだいがく |
(org) Kagakugijutsu University; (o) Kagakugijutsu University |
科学技術計算 see styles |
kagakugijutsukeisan / kagakugijutsukesan かがくぎじゅつけいさん |
{comp} scientific computing |
科学技術庁長官 see styles |
kagakugijutsuchouchoukan / kagakugijutsuchochokan かがくぎじゅつちょうちょうかん |
Director General of Science and Technology Agency |
科学技術研究所 see styles |
kagakugijutsukenkyuusho / kagakugijutsukenkyusho かがくぎじゅつけんきゅうしょ |
(place-name) Kagakugijutsukenkyūsho |
科学技術振興機構 see styles |
kagakugijutsushinkoukikou / kagakugijutsushinkokiko かがくぎじゅつしんこうきこう |
(org) Japan Science and Technology Agency; JST; (o) Japan Science and Technology Agency; JST |
科学技術諮問会議 see styles |
kagakugijutsushimonkaigi かがくぎじゅつしもんかいぎ |
(org) Advisory Council on Science and Technology; (o) Advisory Council on Science and Technology |
中国科学技術大学 see styles |
chuugokukagakugijutsudaigaku / chugokukagakugijutsudaigaku ちゅうごくかがくぎじゅつだいがく |
(org) University of Science and Technology of China; USTC; (o) University of Science and Technology of China; USTC |
医療科学技術大学 see styles |
iryoukagakugijutsudaigaku / iryokagakugijutsudaigaku いりょうかがくぎじゅつだいがく |
(o) Iryōkagakugijutsu University |
国防科学技術大学 see styles |
kokuboukagakugijutsudaigaku / kokubokagakugijutsudaigaku こくぼうかがくぎじゅつだいがく |
(org) National University of Defense Technology; (o) National University of Defense Technology |
新潟科学技術学園 see styles |
niigatakagakugijutsugakuen / nigatakagakugijutsugakuen にいがたかがくぎじゅつがくえん |
(place-name) Niigatakagakugijutsugakuen |
東北科学技術短大 see styles |
touhokukagakugijutsutandai / tohokukagakugijutsutandai とうほくかがくぎじゅつたんだい |
(place-name) Tōhokukagakugijutsutandai |
総合科学技術会議 see styles |
sougoukagakugijutsukaigi / sogokagakugijutsukaigi そうごうかがくぎじゅつかいぎ |
(org) Council for Science and Technology Policy, Cabinet Office; (o) Council for Science and Technology Policy, Cabinet Office |
科学技術振興事業団 see styles |
kagakugijutsushinkoujigyoudan / kagakugijutsushinkojigyodan かがくぎじゅつしんこうじぎょうだん |
(org) Japan Science and Technology Corporation; JST; (o) Japan Science and Technology Corporation; JST |
科学技術政策研究所 see styles |
kagakugijutsuseisakukenkyuujo / kagakugijutsusesakukenkyujo かがくぎじゅつせいさくけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Science and Technology Policy; NISTE; (o) National Institute of Science and Technology Policy; NISTE |
国際科学技術博覧会 see styles |
kokusaikagakugijutsuhakurankai こくさいかがくぎじゅつはくらんかい |
(org) International Science and Technology Exposition; (o) International Science and Technology Exposition |
防災科学技術研究所 see styles |
bousaikagakugijutsukenkyuujo / bosaikagakugijutsukenkyujo ぼうさいかがくぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience; NIED; (o) National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience; NIED |
韓国科学技術研究所 see styles |
kankokukagakugijutsukenkyuujo / kankokukagakugijutsukenkyujo かんこくかがくぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) Korean Institute of Science and Technology; (o) Korean Institute of Science and Technology |
科学技術政策担当大臣 see styles |
kagakugijutsuseisakutantoudaijin / kagakugijutsusesakutantodaijin かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Science and Technology Policy |
公立千歳科学技術大学 see styles |
kouritsuchitosekagakugijutsudaigaku / koritsuchitosekagakugijutsudaigaku こうりつちとせかがくぎじゅつだいがく |
(org) Chitose Institute of Science and Technology; (o) Chitose Institute of Science and Technology |
奈良先端科学技術大学 see styles |
narasentankagakugijutsudaigaku ならせんたんかがくぎじゅつだいがく |
(org) Nara Institute of Science and Technology (abbreviation); NAIST; (o) Nara Institute of Science and Technology (abbreviation); NAIST |
日本科学技術振興財団 see styles |
nipponkagakugijutsushinkouzaidan / nipponkagakugijutsushinkozaidan にっぽんかがくぎじゅつしんこうざいだん |
(org) Japan Science Foundation; (o) Japan Science Foundation |
日本鑑識科学技術学会 see styles |
nipponkanshikikagakugijutsugakkai にっぽんかんしきかがくぎじゅつがっかい |
(org) Japanese Association of Science and Technology for Identification; JASTI; (o) Japanese Association of Science and Technology for Identification; JASTI |
東京都立科学技術大学 see styles |
toukyoutoritsukagakugijutsudaigaku / tokyotoritsukagakugijutsudaigaku とうきょうとりつかがくぎじゅつだいがく |
(org) Tokyo Metropolitan Institute of Technology; (o) Tokyo Metropolitan Institute of Technology |
鈴鹿医療科学技術大学 see styles |
suzukairyoukagakugijutsudaigaku / suzukairyokagakugijutsudaigaku すずかいりょうかがくぎじゅつだいがく |
(org) Suzuka University of Medical Science and Technology; (o) Suzuka University of Medical Science and Technology |
沖縄科学技術大学院大学 see styles |
okinawakagakugijutsudaigakuindaigaku おきなわかがくぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University; OIST; (o) Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University; OIST |
先端科学技術研究センター see styles |
sentankagakugijutsukenkyuusentaa / sentankagakugijutsukenkyusenta せんたんかがくぎじゅつけんきゅうセンター |
(place-name) Research Center for Advanced Science and Technology; RCAST |
日本科学技術情報センター see styles |
nihonkagakugijutsujouhousentaa / nihonkagakugijutsujohosenta にほんかがくぎじゅつじょうほうセンター |
(org) Japan Information Center of Science and Technology; (o) Japan Information Center of Science and Technology |
北陸先端科学技術大学院大学 see styles |
hokurikusentankagakugijutsudaigakuindaigaku ほくりくせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST; (o) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST |
奈良先端科学技術大学院大学 see styles |
narasentankagakugijutsudaigakuindaigaku ならせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく |
(org) Nara Institute of Science and Technology; NAIST; (o) Nara Institute of Science and Technology; NAIST |
科学技術分野の文部科学大臣表彰 see styles |
kagakugijutsubunyanomonbukagakudaijinhyoushou / kagakugijutsubunyanomonbukagakudaijinhyosho かがくぎじゅつぶんやのもんぶかがくだいじんひょうしょう |
(personal name) Commendation for Science and Technology by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.