There are 23 total results for your 福永 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福永 see styles |
fukunaga ふくなが |
(place-name, surname) Fukunaga |
福永原 see styles |
fukunagahara ふくながはら |
(personal name) Fukunagahara |
福永川 see styles |
fukunagagawa ふくなががわ |
(place-name) Fukunagagawa |
福永泰 see styles |
fukunagayasushi ふくながやすし |
(person) Fukunaga Yasushi (1973.3.6-) |
福永町 see styles |
fukunagamachi ふくながまち |
(place-name) Fukunagamachi |
東福永 see styles |
higashifukunaga ひがしふくなが |
(place-name) Higashifukunaga |
西福永 see styles |
nishifukunaga にしふくなが |
(place-name) Nishifukunaga |
福永一臣 see styles |
fukunagakazuomi ふくながかずおみ |
(person) Fukunaga Kazuomi (1907.5.11-1982.8.30) |
福永令三 see styles |
fukunagareizou / fukunagarezo ふくながれいぞう |
(person) Fukunaga Reizou (1928.12.25-) |
福永信彦 see styles |
fukunaganobuhiko ふくながのぶひこ |
(person) Fukunaga Nobuhiko (1944.2.22-) |
福永健司 see styles |
fukunagakenji ふくながけんじ |
(person) Fukunaga Kenji (1910.8.5-1988.5.31) |
福永典明 see styles |
fukunaganoriaki ふくながのりあき |
(person) Fukunaga Noriaki |
福永勝美 see styles |
fukunagakatsumi ふくながかつみ |
(person) Fukunaga Katsumi (1936.3-) |
福永恵規 see styles |
fukunagasatomi ふくながさとみ |
(f,h) Fukunaga Satomi (1967.1.26-) |
福永朱里 see styles |
fukunagashuri ふくながしゅり |
(person) Fukunaga Shuri |
福永正通 see styles |
fukunagamasamichi ふくながまさみち |
(person) Fukunaga Masamichi |
福永武彦 see styles |
fukunagatakehiko ふくながたけひこ |
(person) Fukunaga Takehiko (1918-1879) |
福永洋一 see styles |
fukunagayouichi / fukunagayoichi ふくながよういち |
(person) Fukunaga Yōichi (1948.12.18-) |
福永真弓 see styles |
fukunagamayumi ふくながまゆみ |
(person) Fukunaga Mayumi |
福永祐一 see styles |
fukunagayuuichi / fukunagayuichi ふくながゆういち |
(person) Fukunaga Yūichi (1976.12-) |
福永達夫 see styles |
fukunagatatsuo ふくながたつお |
(person) Fukunaga Tatsuo (1948.3.9-) |
福永真梨佳 see styles |
fukunagamarika ふくながまりか |
(person) Fukunaga Marika (1992.1.4-) |
ケイアン福永 see styles |
keianfukunaga / keanfukunaga ケイアンふくなが |
(person) Keian Fukunaga |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.