There are 43 total results for your 福原 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福原 see styles |
marusero まるせろ |
(surname) Marusero |
福原上 see styles |
fukuharakami ふくはらかみ |
(place-name) Fukuharakami |
福原下 see styles |
fukuharashimo ふくはらしも |
(place-name) Fukuharashimo |
福原中 see styles |
fukuharanaka ふくはらなか |
(place-name) Fukuharanaka |
福原前 see styles |
fukuharamae ふくはらまえ |
(place-name) Fukuharamae |
福原實 see styles |
fukuharaminoru ふくはらみのる |
(person) Fukuhara Minoru |
福原尾 see styles |
fukuharabi ふくはらび |
(place-name) Fukuharabi |
福原川 see styles |
fukuharagawa ふくはらがわ |
(place-name) Fukuharagawa |
福原忍 see styles |
fukuharashinobu ふくはらしのぶ |
(person) Fukuhara Shinobu (1976.12-) |
福原愛 see styles |
fukuharaai / fukuharai ふくはらあい |
(person) Fukuhara Ai |
福原橋 see styles |
fukuwarabashi ふくわらばし |
(place-name) Fukuwarabashi |
福原町 see styles |
fukuwarachou / fukuwaracho ふくわらちょう |
(place-name) Fukuwarachō |
福原駅 see styles |
fukuharaeki ふくはらえき |
(st) Fukuhara Station |
上福原 see styles |
kamifukubara かみふくばら |
(place-name) Kamifukubara |
下福原 see styles |
shimofukuhara しもふくはら |
(place-name) Shimofukuhara |
大福原 see styles |
oobukuwara おおぶくわら |
(place-name) Oobukuwara |
小福原 see styles |
kokubuwara こくぶわら |
(place-name) Kokubuwara |
東福原 see styles |
higashifukubara ひがしふくばら |
(place-name) Higashifukubara |
西福原 see styles |
nishifukubara にしふくばら |
(place-name) Nishifukubara |
福原一哉 see styles |
fukuharakazuya ふくはらかずや |
(person) Fukuhara Kazuya (1982.6.26-) |
福原信三 see styles |
fukuharashinzou / fukuharashinzo ふくはらしんぞう |
(person) Fukuhara Shinzou (1883.7.25-1948.11.4) |
福原友裕 see styles |
fukuharatomohiro ふくはらともひろ |
(person) Fukuhara Tomohiro |
福原圭一 see styles |
fukuharakeiichi / fukuharakechi ふくはらけいいち |
(person) Fukuhara Keiichi (1939.2.14-) |
福原峰夫 see styles |
fukuharamineo ふくはらみねお |
(person) Fukuhara Mineo |
福原広俊 see styles |
fukubarahirotoshihaka ふくばらひろとしはか |
(place-name) Fukubara Hirotoshi |
福原成雄 see styles |
fukuharamasao ふくはらまさお |
(person) Fukuhara Masao |
福原新田 see styles |
fukuharashinden ふくはらしんでん |
(place-name) Fukuharashinden |
福原有信 see styles |
fukuharaarinobu / fukuhararinobu ふくはらありのぶ |
(person) Fukuhara Arinobu (1848.5.10-1924.3.30) |
福原朋治 see styles |
fukuharatomoharu ふくはらともはる |
(person) Fukuhara Tomoharu |
福原柿木 see styles |
fukuharakakinoki ふくはらかきのき |
(place-name) Fukuharakakinoki |
福原直英 see styles |
fukuharanaohide ふくはらなおひで |
(person) Fukuhara Naohide (1967.7.24-) |
福原美和 see styles |
fukuharamiwa ふくはらみわ |
(person) Fukuhara Miwa (1944.12.13-) |
福原義春 see styles |
fukuharayoshiharu ふくはらよしはる |
(person) Fukuhara Yoshiharu (1931.3.14-) |
福原英典 see styles |
fukuharahidenori ふくはらひでのり |
(person) Fukuhara Hidenori |
福原駿雄 see styles |
fukuharatoshio ふくはらとしお |
(person) Fukuhara Toshio |
福原寿万子 see styles |
fukuharasumako ふくはらすまこ |
(person) Fukuhara Sumako |
福原広俊墓 see styles |
fukubarahirotoshihaka ふくばらひろとしはか |
(place-name) Fukubara Hirotoshi (grave) |
福原照美甫 see styles |
fukuharaterumiho ふくはらてるみほ |
(person) Fukuhara Terumiho |
福原裕美子 see styles |
fukuharayumiko ふくはらゆみこ |
(person) Fukuhara Yumiko (1981.10.23-) |
福原麟太郎 see styles |
fukuhararintarou / fukuhararintaro ふくはらりんたろう |
(person) Fukuhara Ritarō |
水上町福原 see styles |
minakamichoufukuhara / minakamichofukuhara みなかみちょうふくはら |
(place-name) Minakamichōfukuhara |
富久山町福原 see styles |
fukuyamamachifukuhara ふくやままちふくはら |
(place-name) Fukuyamamachifukuhara |
旧余市福原漁場 see styles |
kyuuyoichifukuharagyojou / kyuyoichifukuharagyojo きゅうよいちふくはらぎょじょう |
(place-name) Kyūyoichifukuharagyojō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.