There are 69 total results for your 神子 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神子 see styles |
miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; (p,s,f) Miko |
神子上 see styles |
mikogami みこがみ |
(surname) Mikogami |
神子内 see styles |
mikouchi / mikochi みこうち |
(place-name) Mikouchi |
神子原 see styles |
mikohara みこはら |
(place-name) Mikohara |
神子垣 see styles |
mikogaki みこがき |
(personal name) Mikogaki |
神子塚 see styles |
itakozuka いたこづか |
(place-name) Itakozuka |
神子尾 see styles |
mikonoo みこのお |
(place-name) Mikonoo |
神子山 see styles |
mikoyama みこやま |
(place-name) Mikoyama |
神子岩 see styles |
mikoiwa みこいわ |
(personal name) Mikoiwa |
神子島 see styles |
mikojima みこじま |
(surname) Mikojima |
神子崎 see styles |
mikozaki みこざき |
(personal name) Mikozaki |
神子嶋 see styles |
kamikojima かみこじま |
(surname) Kamikojima |
神子川 see styles |
mikogawa みこがわ |
(place-name) Mikogawa |
神子戸 see styles |
mikoto みこと |
(surname) Mikoto |
神子柴 see styles |
mikoshiba みこしば |
(surname) Mikoshiba |
神子様 see styles |
mikosama みこさま |
(personal name) Mikosama |
神子橋 see styles |
koushibashi / koshibashi こうしばし |
(place-name) Kōshibashi |
神子沢 see styles |
mikozawa みこざわ |
(place-name) Mikozawa |
神子浜 see styles |
mikohama みこはま |
(place-name) Mikohama |
神子澤 see styles |
kamikozawa かみこざわ |
(surname) Kamikozawa |
神子田 see styles |
mikoda みこだ |
(surname) Mikoda |
神子畑 see styles |
mikobata みこばた |
(place-name) Mikobata |
神子納 see styles |
mikonou / mikono みこのう |
(place-name) Mikonou |
神子素 see styles |
mikoso みこそ |
(surname) Mikoso |
神子落 see styles |
kamikootoshi かみこおとし |
(place-name) Kamikootoshi |
神子谷 see styles |
mikogai みこがい |
(surname) Mikogai |
神子路 see styles |
kangoji かんごじ |
(place-name) Kangoji |
神子都 see styles |
kashito かしと |
(female given name) Kashito |
神子野 see styles |
mikono みこの |
(place-name) Mikono |
神子高 see styles |
mikotaka みこたか |
(surname) Mikotaka |
依神子 see styles |
ishisu いしす |
(female given name) Ishisu |
古神子 see styles |
kokago こかご |
(surname) Kokago |
大神子 see styles |
oomiko おおみこ |
(female given name) Oomiko |
女神子 see styles |
onnamiko おんなみこ |
medium; sorceress |
小神子 see styles |
komiko こみこ |
(surname, female given name) Komiko |
市神子 see styles |
ichimiko いちみこ |
(place-name) Ichimiko |
新神子 see styles |
shinkango しんかんご |
(place-name) Shinkango |
有神子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
松神子 see styles |
matsumiko まつみこ |
(place-name) Matsumiko |
湯神子 see styles |
yunomiko ゆのみこ |
(place-name) Yunomiko |
社神子 see styles |
shamiko しゃみこ |
(place-name) Shamiko |
若神子 see styles |
wakamiko わかみこ |
(place-name) Wakamiko |
風神子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
神子ヶ市 see styles |
mikogaichi みこがいち |
(place-name) Mikogaichi |
神子ヶ浜 see styles |
mikohama みこはま |
(place-name) Mikohama |
神子之森 see styles |
mikonomori みこのもり |
(place-name) Mikonomori |
神子之浦 see styles |
kamikonoura / kamikonora かみこのうら |
(place-name) Kamikonoura |
神子元島 see styles |
mikomotojima みこもとじま |
(personal name) Mikomotojima |
神子内川 see styles |
mikonaigawa みこないがわ |
(place-name) Mikonaigawa |
神子内橋 see styles |
mikouchibashi / mikochibashi みこうちばし |
(place-name) Mikouchibashi |
神子原町 see styles |
mikoharamachi みこはらまち |
(place-name) Mikoharamachi |
神子屋敷 see styles |
kamikoyashiki かみこやしき |
(place-name) Kamikoyashiki |
神子岡前 see styles |
mikookamae みこおかまえ |
(place-name) Mikookamae |
神子清水 see styles |
mikoshimizu みこしみず |
(place-name) Mikoshimizu |
神子田町 see styles |
mikodachou / mikodacho みこだちょう |
(place-name) Mikodachō |
神子畑川 see styles |
mikobatagawa みこばたがわ |
(place-name) Mikobatagawa |
湯神子野 see styles |
yunomikono ゆのみこの |
(place-name) Yunomikono |
若神子原 see styles |
wakamikohara わかみこはら |
(place-name) Wakamikohara |
若神子新 see styles |
wakamikoshin わかみこしん |
(place-name) Wakamikoshin |
神子上恵群 see styles |
mikogamiegun みこがみえぐん |
(person) Mikogami Egun |
神子原ダム see styles |
mikoharadamu みこはらダム |
(place-name) Mikohara Dam |
神子山新田 see styles |
mikoyamashinden みこやましんでん |
(place-name) Mikoyamashinden |
神子沢久保 see styles |
kamikozawakubo かみこざわくぼ |
(place-name) Kamikozawakubo |
若神子新町 see styles |
wakamikoshinmachi わかみこしんまち |
(place-name) Wakamikoshinmachi |
神子元島燈台 see styles |
mikomotojimatoudai / mikomotojimatodai みこもとじまとうだい |
(place-name) Mikomotojimatoudai |
Variations: |
onnamiko おんなみこ |
(See 巫女・みこ・2) medium; sorceress |
Variations: |
miko(gikun)(p); fujo(巫女) みこ(gikun)(P); ふじょ(巫女) |
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness |
Variations: |
miko(p); fujo(巫女) みこ(P); ふじょ(巫女) |
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness |
Variations: |
miko(gikun)(p); fujo(巫女) みこ(gikun)(P); ふじょ(巫女) |
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) (巫女 only) (also 巫) medium; sorceress; shamaness |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.