There are 37 total results for your 石崎 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
石崎 see styles |
ishizaki いしざき |
(place-name, surname) Ishizaki |
石崎岳 see styles |
ishizakigaku いしざきがく |
(person) Ishizaki Gaku (1955.7.9-) |
石崎川 see styles |
ishizakigawa いしざきがわ |
(personal name) Ishizakigawa |
石崎橋 see styles |
ishizakibashi いしざきばし |
(place-name) Ishizakibashi |
石崎沢 see styles |
ishizakisawa いしざきさわ |
(place-name) Ishizakisawa |
石崎町 see styles |
ishizakimachi いしざきまち |
(place-name) Ishizakimachi |
三石崎 see styles |
mitsuishizaki みついしざき |
(personal name) Mitsuishizaki |
上石崎 see styles |
kamiishizaki / kamishizaki かみいしざき |
(place-name) Kamiishizaki |
下石崎 see styles |
shimoishizaki しもいしざき |
(place-name) Shimoishizaki |
中石崎 see styles |
nakaishizaki なかいしざき |
(place-name) Nakaishizaki |
割石崎 see styles |
wareshizaki われしざき |
(personal name) Wareshizaki |
大石崎 see styles |
ooishizaki おおいしざき |
(place-name) Ōishizaki |
小石崎 see styles |
koishizaki こいしざき |
(place-name) Koishizaki |
戸石崎 see styles |
toishizaki といしざき |
(place-name) Toishizaki |
東石崎 see styles |
higashiishizaki / higashishizaki ひがしいしざき |
(place-name) Higashiishizaki |
白石崎 see styles |
shiraishizaki しらいしざき |
(personal name) Shiraishizaki |
立石崎 see styles |
tateishizaki / tateshizaki たていしざき |
(personal name) Tateishizaki |
藤石崎 see styles |
fujishizaki ふじしざき |
(personal name) Fujishizaki |
黒石崎 see styles |
kuroishizaki くろいしざき |
(place-name) Kuroishizaki |
石崎信弘 see styles |
ishizakinobuhiro いしざきのぶひろ |
(person) Ishizaki Nobuhiro (1958.3.14-) |
石崎学園 see styles |
ishizakigakuen いしざきがくえん |
(place-name) Ishizakigakuen |
石崎幸二 see styles |
ishizakikouji / ishizakikoji いしざきこうじ |
(person) Ishizaki Kōji (1963-) |
石崎晴己 see styles |
ishizakiharumi いしざきはるみ |
(person) Ishizaki Harumi |
石崎沢川 see styles |
ishizakisawagawa いしざきさわがわ |
(place-name) Ishizakisawagawa |
石崎琴美 see styles |
ishizakikotomi いしざきことみ |
(person) Ishizaki Kotomi |
石崎真理 see styles |
ishizakimari いしざきまり |
(person) Ishizaki Mari (1980.3.31-) |
石崎隆之 see styles |
ishizakitakayuki いしざきたかゆき |
(person) Ishizaki Takayuki (1956.1.29-) |
三ッ石崎 see styles |
mitsuishisaki みついしさき |
(personal name) Mitsuishisaki |
二ッ石崎 see styles |
futatsuishizaki ふたついしざき |
(place-name) Futatsuishizaki |
大川石崎 see styles |
ookawaishizaki おおかわいしざき |
(place-name) Ookawaishizaki |
川平石崎 see styles |
kabiraishizaki かびらいしざき |
(personal name) Kabiraishizaki |
常ケ石崎 see styles |
tsunegaishizaki つねがいしざき |
(personal name) Tsunegaishizaki |
磯鶏石崎 see styles |
sokeiishizaki / sokeshizaki そけいいしざき |
(place-name) Sokeiishizaki |
野底石崎 see styles |
nosokoishizaki のそこいしざき |
(personal name) Nosokoishizaki |
石崎佳代子 see styles |
ishizakikayoko いしざきかよこ |
(person) Ishizaki Kayoko (1977.8.31-) |
石崎宮の川 see styles |
ishizakimiyanokawa いしざきみやのかわ |
(place-name) Ishizakimiyanokawa |
サガレ石崎 see styles |
sagareishizaki / sagareshizaki サガレいしざき |
(place-name) Sagareishizaki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.