There are 22 total results for your 矢川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
矢川 see styles |
yagawa やがわ |
(place-name, surname) Yagawa |
矢川上 see styles |
yakawakami やかわかみ |
(place-name) Yakawakami |
矢川下 see styles |
yakawashimo やかわしも |
(place-name) Yakawashimo |
矢川中 see styles |
yakawanaka やかわなか |
(place-name) Yakawanaka |
矢川原 see styles |
yagawara やがわら |
(place-name) Yagawara |
矢川峠 see styles |
yakawatouge / yakawatoge やかわとうげ |
(place-name) Yakawatōge |
矢川川 see styles |
yagawagawa やがわがわ |
(place-name) Yagawagawa |
矢川橋 see styles |
yakawabashi やかわばし |
(place-name) Yakawabashi |
矢川駅 see styles |
yagawaeki やがわえき |
(st) Yagawa Station |
二矢川 see styles |
niyagawa にやがわ |
(surname) Niyagawa |
古矢川 see styles |
furuyagawa ふるやがわ |
(place-name) Furuyagawa |
大矢川 see styles |
ooyagawa おおやがわ |
(personal name) Ooyagawa |
日矢川 see styles |
hiyakawa ひやかわ |
(surname) Hiyakawa |
滝矢川 see styles |
takiyagawa たきやがわ |
(personal name) Takiyagawa |
立矢川 see styles |
tateyagawa たてやがわ |
(place-name) Tateyagawa |
組矢川 see styles |
kumiyagawa くみやがわ |
(place-name) Kumiyagawa |
繰矢川 see styles |
kuriyagawa くりやがわ |
(place-name) Kuriyagawa |
遠矢川 see styles |
tooyagawa とおやがわ |
(place-name) Tooyagawa |
矢川光則 see styles |
yagawamitsunori やがわみつのり |
(person) Yagawa Mitsunori |
矢川澄子 see styles |
yagawasumiko やがわすみこ |
(person) Yagawa Sumiko |
矢川神社 see styles |
yagawajinja やがわじんじゃ |
(place-name) Yagawa Shrine |
山野町矢川 see styles |
yamanochouyakawa / yamanochoyakawa やまのちょうやかわ |
(place-name) Yamanochōyakawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.