I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 15 total results for your 相賀 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相賀 see styles |
soga そが |
(surname) Soga |
相賀崎 see styles |
oukazaki / okazaki おうかざき |
(personal name) Oukazaki |
相賀浦 see styles |
oukaura / okaura おうかうら |
(place-name) Oukaura |
相賀町 see styles |
sougachou / sogacho そうがちょう |
(place-name) Sougachō |
相賀駅 see styles |
aigaeki あいがえき |
(st) Aiga Station |
上相賀 see styles |
kamiooka かみおおか |
(place-name) Kamiooka |
相賀徹夫 see styles |
oogatetsuo おおがてつお |
(person) Ooga Tetsuo (1927.6.15-) |
相賀昌宏 see styles |
oogamasahiro おおがまさひろ |
(person) Ooga Masahiro (1951.3-) |
相賀武夫 see styles |
oogatakeo おおがたけお |
(person) Ooga Takeo (1897.4.2-1938.8.12) |
相賀谷川 see styles |
ookayagawa おおかやがわ |
(place-name) Ookayagawa |
大相賀島 see styles |
ooaigajima おおあいがじま |
(personal name) Ooaigajima |
小相賀島 see styles |
koaigajima こあいがじま |
(place-name) Koaigajima |
燕雀相賀 燕雀相贺 see styles |
yàn què xiàng hè yan4 que4 xiang4 he4 yen ch`üeh hsiang ho yen chüeh hsiang ho |
lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project; congratulations on your new house! |
相賀真理子 see styles |
aigamariko あいがまりこ |
(person) Aiga Mariko |
相賀浦トンネル see styles |
oukauratonneru / okauratonneru おうかうらトンネル |
(place-name) Oukaura Tunnel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "相賀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.