There are 43 total results for your 目木 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
目木 see styles |
motsuki もつき |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii); (place-name) Motsuki |
目木川 see styles |
mekigawa めきがわ |
(personal name) Mekigawa |
目木金 see styles |
mekigane めきがね |
(place-name) Mekigane |
七目木 see styles |
nanameki ななめき |
(surname) Nanameki |
井目木 see styles |
imegi いめぎ |
(place-name) Imegi |
吉目木 see styles |
yoshimeki よしめき |
(surname) Yoshimeki |
坊目木 see styles |
boumeki / bomeki ぼうめき |
(place-name) Boumeki |
堂目木 see styles |
domeki どめき |
(place-name) Domeki |
大目木 see styles |
oomegi おおめぎ |
(surname) Oomegi |
宮目木 see styles |
guumeki / gumeki ぐうめき |
(place-name) Guumeki |
左目木 see styles |
sameki さめき |
(place-name) Sameki |
座目木 see styles |
zameki ざめき |
(place-name) Zameki |
弓目木 see styles |
yuumegi / yumegi ゆうめぎ |
(place-name) Yūmegi |
更目木 see styles |
zarameki ざらめき |
(place-name) Zarameki |
来目木 see styles |
kurumegi くるめぎ |
(place-name) Kurumegi |
柄目木 see styles |
garameki がらめき |
(place-name) Garameki |
棒目木 see styles |
boumeki / bomeki ぼうめき |
(place-name) Boumeki |
沢目木 see styles |
sawamegi さわめぎ |
(place-name) Sawamegi |
百目木 see styles |
domeki どめき |
(place-name, surname) Domeki |
皿目木 see styles |
sarameki さらめき |
(place-name) Sarameki |
筒目木 see styles |
doumeki / domeki どうめき |
(place-name) Doumeki |
転目木 see styles |
gurimeki ぐりめき |
(place-name) Gurimeki |
通目木 see styles |
tsumeki つめき |
(place-name) Tsumeki |
道目木 see styles |
doumeki / domeki どうめき |
(place-name, surname) Dōmeki |
銅目木 see styles |
doumeki / domeki どうめき |
(place-name) Doumeki |
上吉目木 see styles |
kamiyoshimegi かみよしめぎ |
(place-name) Kamiyoshimegi |
下吉目木 see styles |
shimoyoshimegi しもよしめぎ |
(place-name) Shimoyoshimegi |
土ヶ目木 see styles |
dokkameki どっかめき |
(place-name) Dokkameki |
宮目木谷 see styles |
guumekidani / gumekidani ぐうめきだに |
(place-name) Guumekidani |
戸堂目木 see styles |
todomeki とどめき |
(place-name) Todomeki |
文目木沢 see styles |
bunmekizawa ぶんめきざわ |
(place-name) Bunmekizawa |
来ル目木 see styles |
kurumeki くるめき |
(place-name) Kurumeki |
百々目木 see styles |
dodomeki どどめき |
(place-name) Dodomeki |
百目木前 see styles |
domekimae どめきまえ |
(place-name) Domekimae |
穂田目木 see styles |
hodamegi ほだめぎ |
(place-name) Hodamegi |
遠目木山 see styles |
toomekiyama とおめきやま |
(personal name) Toomekiyama |
Variations: |
megi; megi めぎ; メギ |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii) |
吉目木晴彦 see styles |
yoshimekiharuhiko よしめきはるひこ |
(person) Yoshimeki Haruhiko (1957-) |
清水百目木 see styles |
shimizudoumegi / shimizudomegi しみずどうめぎ |
(place-name) Shimizudoumegi |
百々目木川 see styles |
dodomekigawa どどめきがわ |
(place-name) Dodomekigawa |
百目木公園 see styles |
doumekikouen / domekikoen どうめきこうえん |
(place-name) Doumeki Park |
郷目木溜池 see styles |
goumekitameike / gomekitameke ごうめきためいけ |
(place-name) Goumekitameike |
下之保百々目木 see styles |
shimonohotodomeki しものほとどめき |
(place-name) Shimonohotodomeki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.