There are 34 total results for your 白岩 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白岩 see styles |
shiroiwa しろいわ |
(place-name, surname) Shiroiwa |
白岩下 see styles |
shiraiwashita しらいわした |
(place-name) Shiraiwashita |
白岩保 see styles |
shiroiwatamotsu しろいわたもつ |
(person) Shiroiwa Tamotsu (1937.4-) |
白岩向 see styles |
shiraiwamukai しらいわむかい |
(place-name) Shiraiwamukai |
白岩山 see styles |
shiraiwayama しらいわやま |
(personal name) Shiraiwayama |
白岩岳 see styles |
shiraiwadake しらいわだけ |
(personal name) Shiraiwadake |
白岩峠 see styles |
shirayatouge / shirayatoge しらやとうげ |
(personal name) Shirayatōge |
白岩崎 see styles |
shiroiwasaki しろいわさき |
(personal name) Shiroiwasaki |
白岩川 see styles |
shiraiwagawa しらいわがわ |
(personal name) Shiraiwagawa |
白岩戸 see styles |
shiraiwado しらいわど |
(place-name) Shiraiwado |
白岩東 see styles |
shiraiwahigashi しらいわひがし |
(place-name) Shiraiwahigashi |
白岩段 see styles |
shiraiwadan しらいわだん |
(place-name) Shiraiwadan |
白岩沢 see styles |
shiroyuwasawa しろゆわさわ |
(place-name) Shiroyuwasawa |
白岩玄 see styles |
shiraiwagen しらいわげん |
(person) Shiraiwa Gen |
白岩町 see styles |
shiroiwachou / shiroiwacho しろいわちょう |
(place-name) Shiroiwachō |
白岩谷 see styles |
shiraiwadani しらいわだに |
(place-name) Shiraiwadani |
白岩鼻 see styles |
shiroiwabana しろいわばな |
(personal name) Shiroiwabana |
上白岩 see styles |
kamishiraiwa かみしらいわ |
(place-name) Kamishiraiwa |
下白岩 see styles |
shimoshiraiwa しもしらいわ |
(place-name) Shimoshiraiwa |
白岩寺山 see styles |
hakuganjisan はくがんじさん |
(place-name) Hakuganjisan |
白岩小屋 see styles |
shiraiwagoya しらいわごや |
(place-name) Shiraiwagoya |
白岩山羊 see styles |
shiroiwayagi; shiroiwayagi しろいわやぎ; シロイワヤギ |
(kana only) mountain goat (Oreamnos americanus); Rocky Mountain goat |
白岩新田 see styles |
shiraiwashinden しらいわしんでん |
(place-name) Shiraiwashinden |
白岩本田 see styles |
shiraiwahonden しらいわほんでん |
(place-name) Shiraiwahonden |
白岩薬師 see styles |
shiraiwayakushi しらいわやくし |
(place-name) Shiraiwayakushi |
白岩観音 see styles |
shiraiwakannon しらいわかんのん |
(place-name) Shiraiwakannon |
下白岩町 see styles |
shimoshiraiwamachi しもしらいわまち |
(place-name) Shimoshiraiwamachi |
白岩川ダム see styles |
shiroiwakawadamu しろいわかわダム |
(place-name) Shiroiwakawa Dam |
白岩広久内 see styles |
shiraiwahirokunai しらいわひろくない |
(place-name) Shiraiwahirokunai |
上白岩遺跡 see styles |
kamishiraiwaiseki かみしらいわいせき |
(place-name) Kamishiraiwa Ruins |
四倉町白岩 see styles |
yotsukuramachishiraiwa よつくらまちしらいわ |
(place-name) Yotsukuramachishiraiwa |
松崎町白岩 see styles |
matsuzakichoushiraiwa / matsuzakichoshiraiwa まつざきちょうしらいわ |
(place-name) Matsuzakichōshiraiwa |
白岩森林公園 see styles |
shiroiwashinrinkouen / shiroiwashinrinkoen しろいわしんりんこうえん |
(place-name) Shiroiwashinrin Park |
下白岩のレピドサイクリナ化石産地 see styles |
shimoshiraiwanorepidosaikurinakasekisanchi しもしらいわのレピドサイクリナかせきさんち |
(place-name) Shimoshiraiwanorepidosaikurinakasekisanchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.