There are 15 total results for your 番地 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
番地 see styles |
banchi ばんち |
house number; address; (surname) Banchi |
一番地 see styles |
ichibanchi いちばんち |
(place-name) Ichibanchi |
三番地 see styles |
mitsubachi みつばち |
(surname) Mitsubachi |
二番地 see styles |
nibanchi にばんち |
(place-name) Nibanchi |
所番地 see styles |
tokorobanchi ところばんち |
address |
無番地 see styles |
mubanchi むばんち |
(See 番外地) location without an address; unnumbered plot of land |
川三番地 see styles |
kawasanbanchi かわさんばんち |
(person) Kawa Sanbanchi (1957.1.15-) |
物理番地 see styles |
butsuribanchi ぶつりばんち |
{comp} physical address |
絶対番地 see styles |
zettaibanchi ぜったいばんち |
{comp} absolute address |
記憶番地 see styles |
kiokubanchi きおくばんち |
{comp} storage location |
吐魯番地區 吐鲁番地区 see styles |
tǔ lǔ fān dì qū tu3 lu3 fan1 di4 qu1 t`u lu fan ti ch`ü tu lu fan ti chü |
Turpan prefecture in Xinjiang |
国有無番地 see styles |
kokuyuumubanchi / kokuyumubanchi こくゆうむばんち |
(place-name) Kokuyūmubanchi |
明示番地指定 see styles |
meijibanchishitei / mejibanchishite めいじばんちしてい |
{comp} explicit addressing |
暗示番地指定 see styles |
anjibanchishitei / anjibanchishite あんじばんちしてい |
{comp} implied addressing |
Variations: |
icchoumeichibanchi / icchomechibanchi いっちょうめいちばんち |
(exp,n) (idiom) first and foremost; most important thing to do first; top priority; plot 1, block 1 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "番地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.