I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 33 total results for your 町平 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
町平 see styles |
machihira まちひら |
(surname) Machihira |
町平尾 see styles |
machibirao まちびらお |
(place-name) Machibirao |
町平尾町 see styles |
machibiraochou / machibiraocho まちびらおちょう |
(place-name) Machibiraochō |
同心町平 see styles |
doushinchoutaira / doshinchotaira どうしんちょうたいら |
(place-name) Doushinchōtaira |
湊町平潟 see styles |
minatomachihirakata みなとまちひらかた |
(place-name) Minatomachihirakata |
上郷町平倉 see styles |
kamigouchouhirakura / kamigochohirakura かみごうちょうひらくら |
(place-name) Kamigouchōhirakura |
天白町平針 see styles |
tenpakuchouhirabari / tenpakuchohirabari てんぱくちょうひらばり |
(place-name) Tenpakuchōhirabari |
宮田町平和 see styles |
miyatachouheiwa / miyatachohewa みやたちょうへいわ |
(place-name) Miyatachōheiwa |
山田町平田 see styles |
yamadachouhirata / yamadachohirata やまだちょうひらた |
(place-name) Yamadachōhirata |
川平町平田 see styles |
kawahirachouhirata / kawahirachohirata かわひらちょうひらた |
(place-name) Kawahirachōhirata |
平野町平地 see styles |
hiranochouhiraji / hiranochohiraji ひらのちょうひらじ |
(place-name) Hiranochōhiraji |
本梅町平松 see styles |
honmechouhiramatsu / honmechohiramatsu ほんめちょうひらまつ |
(place-name) Honmechōhiramatsu |
松尾町平山 see styles |
matsuomachihirayama まつおまちひらやま |
(place-name) Matsuomachihirayama |
橋上町平野 see styles |
hashikamichouhirano / hashikamichohirano はしかみちょうひらの |
(place-name) Hashikamichōhirano |
正院町平床 see styles |
shouinmachihiratoko / shoinmachihiratoko しょういんまちひらとこ |
(place-name) Shouinmachihiratoko |
福寿町平方 see styles |
fukujuchouhirakata / fukujuchohirakata ふくじゅちょうひらかた |
(place-name) Fukujuchōhirakata |
米田町平津 see styles |
yonedachouhiratsu / yonedachohiratsu よねだちょうひらつ |
(place-name) Yonedachōhiratsu |
道場町平田 see styles |
doujouchouhirata / dojochohirata どうじょうちょうひらた |
(place-name) Dōjōchōhirata |
関柴町平林 see styles |
sekishibamachihirabayashi せきしばまちひらばやし |
(place-name) Sekishibamachihirabayashi |
隅田町平野 see styles |
sudachouhirano / sudachohirano すだちょうひらの |
(place-name) Sudachōhirano |
飯坂町平野 see styles |
iizakamachihirano / izakamachihirano いいざかまちひらの |
(place-name) Iizakamachihirano |
高野町平塚 see styles |
kouyamachihiratsuka / koyamachihiratsuka こうやまちひらつか |
(place-name) Kōyamachihiratsuka |
上郷町平野原 see styles |
kamigouchouhiranohara / kamigochohiranohara かみごうちょうひらのはら |
(place-name) Kamigouchōhiranohara |
加古川町平野 see styles |
kakogawachouhirano / kakogawachohirano かこがわちょうひらの |
(place-name) Kakogawachōhirano |
安乎町平安浦 see styles |
aigachouheianura / aigachoheanura あいがちょうへいあんうら |
(place-name) Aigachōheian'ura |
後飛保町平野 see styles |
ushirohibochouhirano / ushirohibochohirano うしろひぼちょうひらの |
(place-name) Ushirohibochōhirano |
村久野町平松 see styles |
murakunochouhiramatsu / murakunochohiramatsu むらくのちょうひらまつ |
(place-name) Murakunochōhiramatsu |
村久野町平河 see styles |
murakunochouhirakawa / murakunochohirakawa むらくのちょうひらかわ |
(place-name) Murakunochōhirakawa |
村久野町平野 see styles |
murakunochouhirano / murakunochohirano むらくのちょうひらの |
(place-name) Murakunochōhirano |
調川町平尾免 see styles |
tsukinokawachouhiraomen / tsukinokawachohiraomen つきのかわちょうひらおめん |
(place-name) Tsukinokawachōhiraomen |
金砂町平野山 see styles |
kinshachouhiranoyama / kinshachohiranoyama きんしゃちょうひらのやま |
(place-name) Kinshachōhiranoyama |
北原山町平池浦 see styles |
kitaharayamachouhiraikeura / kitaharayamachohiraikeura きたはらやまちょうひらいけうら |
(place-name) Kitaharayamachōhiraikeura |
平泉寺町平泉寺 see styles |
heisenjichouheisenji / hesenjichohesenji へいせんじちょうへいせんじ |
(place-name) Heisenjichōheisenji |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.