There are 71 total results for your 田部 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田部 see styles |
tabe たべ |
(place-name, surname) Tabe |
田部井 see styles |
tamegai ためがい |
(surname) Tamegai |
田部原 see styles |
tabehara たべはら |
(place-name) Tabehara |
田部多 see styles |
tabeta たべた |
(surname) Tabeta |
田部屋 see styles |
tabeya たべや |
(place-name) Tabeya |
田部川 see styles |
tabegawa たべがわ |
(place-name) Tabegawa |
田部田 see styles |
tabeta たべた |
(place-name, surname) Tabeta |
田部町 see styles |
tabechou / tabecho たべちょう |
(place-name) Tabechō |
田部谷 see styles |
tabeya たべや |
(surname) Tabeya |
三田部 see styles |
mitabe みたべ |
(surname) Mitabe |
上田部 see styles |
kamitabe かみたべ |
(place-name) Kamitabe |
下田部 see styles |
shimotanabe しもたなべ |
(place-name) Shimotanabe |
八田部 see styles |
yatabe やたべ |
(surname) Yatabe |
古田部 see styles |
kotabe こたべ |
(surname) Kotabe |
名田部 see styles |
natabe なたべ |
(surname) Natabe |
和田部 see styles |
watabe わたべ |
(surname) Watabe |
大田部 see styles |
ootabe おおたべ |
(surname) Ootabe |
太田部 see styles |
ootabe おおたべ |
(place-name, surname) Ootabe |
小田部 see styles |
kotabe こたべ |
(place-name, surname) Kotabe |
牟田部 see styles |
mutabe むたべ |
(place-name, surname) Mutabe |
矢田部 see styles |
yatabe やたべ |
(place-name, surname) Yatabe |
粟田部 see styles |
awatabe あわたべ |
(place-name) Awatabe |
若田部 see styles |
wakadabe わかだべ |
(surname) Wakadabe |
西田部 see styles |
nishitabe にしたべ |
(place-name) Nishitabe |
谷田部 see styles |
yatabe やたべ |
(place-name, surname) Yatabe |
赤田部 see styles |
akatabe あかたべ |
(surname) Akatabe |
野田部 see styles |
nodape のだぺ |
(surname) Nodape |
額田部 see styles |
nukatabe ぬかたべ |
(place-name) Nukatabe |
田部ケ谷 see styles |
tabegaya たべがや |
(surname) Tabegaya |
田部三郎 see styles |
tabesaburou / tabesaburo たべさぶろう |
(person) Tabe Saburō |
田部井上 see styles |
tabeikami / tabekami たべいかみ |
(place-name) Tabeikami |
田部井下 see styles |
tabeishimo / tabeshimo たべいしも |
(place-name) Tabeishimo |
田部和良 see styles |
tanabekazuyoshi たなべかずよし |
(person) Tanabe Kazuyoshi |
田部大橋 see styles |
tabeoohashi たべおおはし |
(place-name) Tabeoohashi |
田部康喜 see styles |
tabekouki / tabekoki たべこうき |
(person) Tabe Kōki |
田部恂子 see styles |
tanabejunko たなべじゅんこ |
(person) Tanabe Junko |
田部武雄 see styles |
tabetakeo たべたけお |
(person) Tabe Takeo (1906.3.28-1945.5.?) |
下田部町 see styles |
shimotanabechou / shimotanabecho しもたなべちょう |
(place-name) Shimotanabechō |
太田部峠 see styles |
ootabutouge / ootabutoge おおたぶとうげ |
(personal name) Ootabutōge |
太田部駅 see styles |
ootabeeki おおたべえき |
(st) Ootabe Station |
本牟田部 see styles |
honmutabe ほんむたべ |
(place-name) Honmutabe |
本矢田部 see styles |
honyatabe ほんやたべ |
(place-name) Honyatabe |
矢田部崎 see styles |
yatabezaki やたべざき |
(personal name) Yatabezaki |
矢田部川 see styles |
yatabegawa やたべがわ |
(place-name) Yatabegawa |
矢田部理 see styles |
yatabeosamu やたべおさむ |
(person) Yatabe Osamu |
谷田部俊 see styles |
yatabeshun やたべしゅん |
(person) Yatabe Shun (1977.12.14-) |
谷田部穣 see styles |
yatabeminoru やたべみのる |
(person) Yatabe Minoru (1941.8-) |
額田部北 see styles |
nukatabekita ぬかたべきた |
(place-name) Nukatabekita |
額田部南 see styles |
nukatabeminami ぬかたべみなみ |
(place-name) Nukatabeminami |
額田部寺 see styles |
nukatabetera ぬかたべてら |
(place-name) Nukatabetera |
田部井康寿 see styles |
tamegaiyasuhisa ためがいやすひさ |
(person) Tamegai Yasuhisa |
田部井昌子 see styles |
tabeimasako / tabemasako たべいまさこ |
(person) Tabei Masako (1933.9-) |
田部井淳子 see styles |
tabeijunko / tabejunko たべいじゅんこ |
(person) Tabei Junko (1939.9-) |
小田部ノ鼻 see styles |
kotabunohana こたぶのはな |
(personal name) Kotabunohana |
小田部羊一 see styles |
kotabeyouichi / kotabeyoichi こたべよういち |
(person) Kotabe Yōichi (1936.9.15-) |
小田部雄次 see styles |
otabeyuuji / otabeyuji おたべゆうじ |
(person) Otabe Yūji |
本牟田部駅 see styles |
honmutabeeki ほんむたべえき |
(st) Honmutabe Station |
渡辺町田部 see styles |
watanabemachitanabe わたなべまちたなべ |
(place-name) Watanabemachitanabe |
矢田部良吉 see styles |
yataberyoukichi / yataberyokichi やたべりょうきち |
(person) Yatabe Ryōkichi (1851.10.13-1899.8.8) |
矢田部英正 see styles |
yatabehidemasa やたべひでまさ |
(person) Yatabe Hidemasa |
矢田部達郎 see styles |
yatabetatsurou / yatabetatsuro やたべたつろう |
(person) Yatabe Tatsurou (1893.10.24-1958.3.24) |
粟田部中央 see styles |
awatabechuuou / awatabechuo あわたべちゅうおう |
(place-name) Awatabechūō |
若田部健一 see styles |
wakatabekenichi わかたべけんいち |
(person) Wakatabe Ken'ichi (1969-) |
若田部克彦 see styles |
wakatabekatsuhiko わかたべかつひこ |
(person) Wakatabe Katsuhiko (1970.7.1-) |
若田部昌澄 see styles |
wakatabemasazumi わかたべまさずみ |
(person) Wakatabe Masazumi |
額田部北町 see styles |
nukatabekitamachi ぬかたべきたまち |
(place-name) Nukatabekitamachi |
額田部南町 see styles |
nukatabeminamichou / nukatabeminamicho ぬかたべみなみちょう |
(place-name) Nukatabeminamichō |
額田部寺町 see styles |
nukatabeteramachi ぬかたべてらまち |
(place-name) Nukatabeteramachi |
額田部窯跡 see styles |
nukatabekamaato / nukatabekamato ぬかたべかまあと |
(place-name) Nukatabekamaato |
田部長右衛門 see styles |
tanabechouemon / tanabechoemon たなべちょうえもん |
(person) Tanabe Chōemon (1906.3.29-1979.9.15) |
谷田部トンネル see styles |
yatabetonneru やたべトンネル |
(place-name) Yatabe Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.