There are 36 total results for your 田浜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田浜 see styles |
tahama たはま |
(surname) Tahama |
田浜上 see styles |
tahamakami たはまかみ |
(place-name) Tahamakami |
田浜下 see styles |
tahamashimo たはましも |
(place-name) Tahamashimo |
中田浜 see styles |
nakadahama なかだはま |
(personal name) Nakadahama |
入田浜 see styles |
iritahama いりたはま |
(place-name) Iritahama |
半田浜 see styles |
handahama はんだはま |
(place-name) Handahama |
吉田浜 see styles |
yoshidahama よしだはま |
(place-name) Yoshidahama |
和田浜 see styles |
wadahama わだはま |
(place-name, surname) Wadahama |
太田浜 see styles |
ootahama おおたはま |
(place-name) Ootahama |
富田浜 see styles |
tomidahama とみだはま |
(place-name) Tomidahama |
小田浜 see styles |
kotanohama こたのはま |
(place-name) Kotanohama |
山田浜 see styles |
yamadahama やまだはま |
(place-name) Yamadahama |
志田浜 see styles |
shidahama しだはま |
(place-name) Shidahama |
栢田浜 see styles |
kayadahama かやだはま |
(place-name) Kayadahama |
永田浜 see styles |
nagatahama ながたはま |
(place-name) Nagatahama |
白田浜 see styles |
shiradahama しらだはま |
(place-name) Shiradahama |
角田浜 see styles |
kakudahama かくだはま |
(place-name) Kakudahama |
野田浜 see styles |
nodahama のだはま |
(personal name) Nodahama |
須田浜 see styles |
sudahama すだはま |
(place-name) Sudahama |
原田浜人 see styles |
haradahinjin はらだひんじん |
(person) Harada Hinjin |
和田浜南 see styles |
wadahamaminami わだはまみなみ |
(place-name) Wadahamaminami |
和田浜駅 see styles |
wadahamaeki わだはまえき |
(st) Wadahama Station |
富田浜元 see styles |
tomidahamamoto とみだはまもと |
(place-name) Tomidahamamoto |
富田浜町 see styles |
tomidahamachou / tomidahamacho とみだはまちょう |
(place-name) Tomidahamachō |
富田浜駅 see styles |
tomidahamaeki とみだはまえき |
(st) Tomidahama Station |
小茂田浜 see styles |
komodahama こもだはま |
(place-name) Komodahama |
津田浜之 see styles |
tsudahamano つだはまの |
(place-name) Tsudahamano |
清水田浜 see styles |
shimizudahama しみずだはま |
(place-name) Shimizudahama |
菖蒲田浜 see styles |
shoubudahama / shobudahama しょうぶだはま |
(place-name) Shoubudahama |
和田浜南町 see styles |
wadahamaminamichou / wadahamaminamicho わだはまみなみちょう |
(place-name) Wadahamaminamichō |
実田浜中橋 see styles |
mitahamanakabashi みたはまなかばし |
(place-name) Mitahamanakabashi |
富田浜元町 see styles |
tomidahamamotochou / tomidahamamotocho とみだはまもとちょう |
(place-name) Tomidahamamotochō |
富田浜入江 see styles |
tondahamairie とんだはまいりえ |
(place-name) Tondahamairie |
津田浜之町 see styles |
tsudahamanochou / tsudahamanocho つだはまのちょう |
(place-name) Tsudahamanochō |
小茂田浜神社 see styles |
komodahamajinja こもだはまじんじゃ |
(place-name) Komodahama Shrine |
菖蒲田浜招又 see styles |
shoubutahamamanegimata / shobutahamamanegimata しょうぶたはままねぎまた |
(place-name) Shōbuta-hamamanegimata |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.