There are 45 total results for your 田武 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田武 see styles |
tabu たぶ |
(surname) Tabu |
川田武 see styles |
kawatatakeshi かわたたけし |
(person) Kawata Takeshi |
柴田武 see styles |
shibatatakeshi しばたたけし |
(person) Shibata Takeshi (1918.7.14-) |
桑田武 see styles |
kuwatatakeshi くわたたけし |
(person) Kuwata Takeshi (1937.1.5-1991.1.21) |
桜田武 see styles |
sakuradatakeshi さくらだたけし |
(person) Sakurada Takeshi (1904.3.17-1985.4.29) |
永田武 see styles |
nagatatakeshi ながたたけし |
(person) Nagata Takeshi (1913.6.24-1991.6.3) |
沼田武 see styles |
numatatakeshi ぬまたたけし |
(person) Numata Takeshi (1922.12-) |
濱田武 see styles |
hamadatakeshi はまだたけし |
(person) Hamada Takeshi (1982.12.21-) |
福田武 see styles |
fukudatakeshi ふくだたけし |
(person) Fukuda Takeshi (1940.9.6-) |
下田武三 see styles |
shimodatakezou / shimodatakezo しもだたけぞう |
(person) Shimoda Takezou (1907.4.3-1995.1.22) |
亀和田武 see styles |
kamewadatakeshi かめわだたけし |
(person) Kamewada Takeshi (1949-) |
前田武彦 see styles |
maedatakehiko まえだたけひこ |
(person) Maeda Takehiko (1929-) |
前田武志 see styles |
maedatakeshi まえだたけし |
(person) Maeda Takeshi (1937.10-) |
原田武男 see styles |
haradatakeo はらだたけお |
(person) Harada Takeo (1971.10.2-) |
吉田武夫 see styles |
yoshidatakeo よしだたけお |
(person) Yoshida Takeo (1936.2-) |
吉田武彦 see styles |
yoshidatakehiko よしだたけひこ |
(person) Yoshida Takehiko (1937.9.28-) |
坂田武雄 see styles |
sakatatakeo さかたたけお |
(person) Sakata Takeo (1888.12.15-1984.1.12) |
塩田武史 see styles |
shiotatakeshi しおたたけし |
(person) Shiota Takeshi (1945.4.15-) |
寺田武史 see styles |
teradatakeshi てらだたけし |
(person) Terada Takeshi (1980.3.21-) |
寺田武男 see styles |
teradatakeo てらだたけお |
(person) Terada Takeo |
山田武郎 see styles |
yamadatakeo やまだたけお |
(person) Yamada Takeo (1979.1.27-) |
岡田武史 see styles |
okadatakeshi おかだたけし |
(person) Okada Takeshi (1956.8-) |
岡田武夫 see styles |
okadatakeo おかだたけお |
(person) Okada Takeo |
岡田武松 see styles |
okadatakematsu おかだたけまつ |
(person) Okada Takematsu (1874.8.17-1956.9.2) |
広田武司 see styles |
hirotatakeshi ひろたたけし |
(person) Hirota Takeshi |
本田武史 see styles |
hondatakeshi ほんだたけし |
(person) Honda Takeshi (1981.3.23-) |
松田武己 see styles |
matsudatakemi まつだたけみ |
(person) Matsuda Takemi |
枡田武宗 see styles |
masudatakemune ますだたけむね |
(person) Masuda Takemune |
植田武彦 see styles |
uedatakehiko うえだたけひこ |
(person) Ueda Takehiko (1940.4-) |
浜田武雄 see styles |
hamadatakeo はまだたけお |
(person) Hamada Takeo (1938.10.13-) |
漁田武雄 see styles |
isaridatakeo いさりだたけお |
(person) Isarida Takeo |
石田武至 see styles |
ishidatakeshi いしだたけし |
(person) Ishida Takeshi |
神田武幸 see styles |
kandatakeyuki かんだたけゆき |
(person) Kanda Takeyuki (1943.8.11-1998.7.27) |
芥田武夫 see styles |
akutatakeo あくたたけお |
(person) Akuta Takeo (1903.10.20-1987.9.5) |
藤田武嗣 see styles |
fujitatakeshi ふじたたけし |
(person) Fujita Takeshi |
谷田武彦 see styles |
tanidatakehiko たにだたけひこ |
(person) Tanida Takehiko (1944-) |
野田武夫 see styles |
nodatakeo のだたけお |
(person) Noda Takeo (1895.2.8-1972.6.7) |
飯田武郷 see styles |
iidatakesato / idatakesato いいだたけさと |
(person) Iida Takesato |
鶴田武良 see styles |
tsurutatakeyoshi つるたたけよし |
(person) Tsuruta Takeyoshi |
黒田武儀 see styles |
kurodatakenori くろだたけのり |
(person) Kuroda Takenori |
黒田武志 see styles |
kurodatakeshi くろだたけし |
(person) Kuroda Takeshi |
久保田武美 see styles |
kubotatakeyoshi くぼたたけよし |
(person) Kubota Takeyoshi |
久保田武蔵 see styles |
kubotamusashi くぼたむさし |
(person) Kubota Musashi (1982.2.9-) |
小野田武夫 see styles |
onodatakeo おのだたけお |
(person) Onoda Takeo (1933.4-) |
羽田武嗣郎 see styles |
hatabushirou / hatabushiro はたぶしろう |
(person) Hata Bushirou (1903.4.28-1979.8.8) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.