There are 64 total results for your 田子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田子 see styles |
denko でんこ |
(female given name) Denko |
田子倉 see styles |
tagokura たごくら |
(place-name) Tagokura |
田子内 see styles |
tagonai たごない |
(place-name) Tagonai |
田子向 see styles |
takomukai たこむかい |
(place-name) Takomukai |
田子屋 see styles |
tagoya たごや |
(place-name) Tagoya |
田子山 see styles |
tagoyama たごやま |
(surname) Tagoyama |
田子島 see styles |
dagojima だごじま |
(place-name) Dagojima |
田子崎 see styles |
tagozaki たござき |
(place-name) Tagozaki |
田子川 see styles |
takkogawa たっこがわ |
(place-name) Takkogawa |
田子森 see styles |
tagomori たごもり |
(surname) Tagomori |
田子池 see styles |
takoike たこいけ |
(place-name) Takoike |
田子沢 see styles |
takosawa たこさわ |
(place-name) Takosawa |
田子沼 see styles |
tagonuma たごぬま |
(place-name) Tagonuma |
田子浦 see styles |
tagonoura / tagonora たごのうら |
(surname) Tagonoura |
田子港 see styles |
tagokou / tagoko たごこう |
(place-name) Tagokou |
田子田 see styles |
tagota たごた |
(place-name) Tagota |
田子町 see styles |
takkomachi たっこまち |
(place-name) Takkomachi |
田子谷 see styles |
tagoya たごや |
(surname) Tagoya |
田子郷 see styles |
takogou / takogo たこごう |
(place-name) Takogou |
田子野 see styles |
tagono たごの |
(place-name) Tagono |
田子駅 see styles |
takoeki たこえき |
(st) Tako Station |
上田子 see styles |
kamitako かみたこ |
(place-name) Kamitako |
下田子 see styles |
shimotako しもたこ |
(place-name) Shimotako |
久田子 see styles |
kutashi くたし |
(place-name) Kutashi |
二田子 see styles |
futako ふたこ |
(place-name) Futako |
仁田子 see styles |
nitago にたご |
(place-name) Nitago |
刈田子 see styles |
karitago かりたご |
(place-name) Karitago |
和田子 see styles |
wadako わだこ |
(female given name) Wadako |
大田子 see styles |
ootago おおたご |
(place-name) Ootago |
富田子 see styles |
tomitane とみたね |
(place-name) Tomitane |
小田子 see styles |
kodako こだこ |
(place-name) Kodako |
左田子 see styles |
satako さたこ |
(female given name) Satako |
新田子 see styles |
shindenko しんでんこ |
(place-name) Shindenko |
気田子 see styles |
ketako けたこ |
(place-name) Ketako |
沙田子 see styles |
sadako さだこ |
(female given name) Sadako |
芦田子 see styles |
ashidako あしだこ |
(place-name) Ashidako |
荷田子 see styles |
nitago にたご |
(place-name) Nitago |
西田子 see styles |
nishitakko にしたっこ |
(place-name) Nishitakko |
田子ヶ沢 see styles |
tagokasawa たごかさわ |
(place-name) Tagokasawa |
田子ノ浦 see styles |
tagonoura / tagonora たごのうら |
(surname) Tagonoura |
田子一民 see styles |
tagoichimin たごいちみん |
(person) Tago Ichimin (1881.11.14-1963.8.15) |
田子倉湖 see styles |
tagokurako たごくらこ |
(personal name) Tagokurako |
田子倉駅 see styles |
tagokuraeki たごくらえき |
(st) Tagokura Station |
田子内川 see styles |
takonaigawa たこないがわ |
(place-name) Takonaigawa |
田子島屋 see styles |
tagoshimaya たごしまや |
(surname) Tagoshimaya |
田子譲治 see styles |
tagojouji / tagojoji たごじょうじ |
(person) Tago Jōji (1963.6.30-) |
上田子島 see styles |
kamidagojima かみだごじま |
(place-name) Kamidagojima |
下田子島 see styles |
shimotagojima しもたごじま |
(place-name) Shimotagojima |
刈田子町 see styles |
karitagochou / karitagocho かりたごちょう |
(place-name) Karitagochō |
小田子川 see styles |
odakogawa おだこがわ |
(place-name) Odakogawa |
田子倉ダム see styles |
tagokuradamu たごくらダム |
(place-name) Tagokura Dam |
田子薬師堂 see styles |
tagoyakushidou / tagoyakushido たごやくしどう |
(place-name) Tagoyakushidou |
田子験潮場 see styles |
tagokenchoujou / tagokenchojo たごけんちょうじょう |
(place-name) Tagokenchōjō |
一つ葉田子 see styles |
hitotsubatago ひとつばたご |
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus) |
湯涌田子島 see styles |
yuwakutagojima ゆわくたごじま |
(place-name) Yuwakutagojima |
田子ノ浦啓人 see styles |
tagonourakeihito / tagonorakehito たごのうらけいひと |
(person) Tagonoura Keihito |
田子倉発電所 see styles |
tagokurahatsudensho たごくらはつでんしょ |
(place-name) Tagokura Power Station |
三戸郡田子町 see styles |
sannoheguntakkomachi さんのへぐんたっこまち |
(place-name) Sannoheguntakkomachi |
上真山田子谷 see styles |
kamimayamatagoya かみまやまたごや |
(place-name) Kamimayamatagoya |
東田子の浦駅 see styles |
higashitagonouraeki / higashitagonoraeki ひがしたごのうらえき |
(st) Higashitagonoura Station |
湯涌田子島町 see styles |
yuwakutagojimamachi ゆわくたごじままち |
(place-name) Yuwakutagojimamachi |
田子倉トンネル see styles |
tagokuratonneru たごくらトンネル |
(place-name) Tagokura Tunnel |
Variations: |
hitotsubatago; hitotsubatago ひとつばたご; ヒトツバタゴ |
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus) |
Variations: |
tagosaku たごさく |
(derogatory term) farmer; bumpkin; yokel; peasant |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.