Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiā
    jia1
chia
gamma; jewelry

珈凪

see styles
 kana
    かな
(female given name) Kana

珈琲

see styles
 moka
    もか

More info & calligraphy:

Coffee / Café
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) coffee (eng: coffee, dut: koffie); (female given name) Moka

千珈

see styles
 chika
    ちか
(female given name) Chika

瑜珈

see styles
yú jiā
    yu2 jia1
yü chia
variant of 瑜伽[yu2 jia1]; yoga

珈央俚

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

珈涼尼

see styles
 karyouni / karyoni
    かりょうに
(personal name) Karyōni

珈琲苑

see styles
 koohiien / koohien
    コーヒーえん
(company) Kōhiien (coffee shop); (c) Kōhiien (coffee shop)

珈琲館

see styles
 koohiikan / koohikan
    コーヒーかん
(company) Kohikan (Japanese coffee shop chain); (c) Kohikan (Japanese coffee shop chain)

珈琲粉砕機

see styles
 koohiifunsaiki / koohifunsaiki
    こーひーふんさいき
coffee grinder; coffee mill

ウィンナ珈琲

see styles
 innakoohii / innakoohi
    ウィンナコーヒー
(kana only) Vienna coffee

珈琲(ateji)

see styles
 koohii / koohi
    コーヒー
(kana only) coffee (eng: coffee, dut: koffie)

Variations:
コーヒー店
珈琲店

see styles
 koohiiten / koohiten
    コーヒーてん
coffee shop; coffeehouse; café

珈琲フィルター(sK)

see styles
 koohiifirutaa; koohii firutaa; koohiifiruta(sk) / koohifiruta; koohi firuta; koohifiruta(sk)
    コーヒーフィルター; コーヒー・フィルター; コーヒーフィルタ(sk)
(kana only) coffee filter

Variations:
ウィンナー珈琲
ウィンナ珈琲

see styles
 innaakoohii(innaa琲); innakoohii(inna琲); inna koohii; innaa koohii / innakoohi(inna琲); innakoohi(inna琲); inna koohi; inna koohi
    ウィンナーコーヒー(ウィンナー珈琲); ウィンナコーヒー(ウィンナ珈琲); ウィンナ・コーヒー; ウィンナー・コーヒー
(kana only) {food} Vienna coffee

Variations:
コーヒー豆
珈琲豆(ateji)

see styles
 koohiimame / koohimame
    コーヒーまめ
coffee bean

Variations:
ウインナー珈琲(sK)
ウィンナー珈琲(sK)
ウインナ珈琲(sK)
ウィンナ珈琲(sK)

see styles
 uinnaakoohii; innaakoohii; uinnaa koohii; innaa koohii; uinnakoohii(sk); innakoohii(sk); inna koohii(sk); uinna koohii(sk) / uinnakoohi; innakoohi; uinna koohi; inna koohi; uinnakoohi(sk); innakoohi(sk); inna koohi(sk); uinna koohi(sk)
    ウインナーコーヒー; ウィンナーコーヒー; ウインナー・コーヒー; ウィンナー・コーヒー; ウインナコーヒー(sk); ウィンナコーヒー(sk); ウィンナ・コーヒー(sk); ウインナ・コーヒー(sk)
(kana only) Vienna coffee

Variations:
冷やしコーヒー
冷やし珈琲
冷コーヒー
冷珈琲

see styles
 hiyashikoohii / hiyashikoohi
    ひやしコーヒー
(dated) (See アイスコーヒー) iced coffee
This page contains 18 results for "珈" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary