There are 27 total results for your 燈台 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燈台 see styles |
toudai / todai とうだい |
(out-dated kanji) (1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it; (surname) Toudai |
燈台瀬 see styles |
toudaise / todaise とうだいせ |
(personal name) Toudaise |
燈台笹 see styles |
todashino とだしの |
(place-name) Todashino |
燈台草 see styles |
toudaigusa / todaigusa とうだいぐさ |
wartweed (Euphorbia helioscopia); sun splurge |
高燈台 see styles |
takatoudai / takatodai たかとうだい |
(out-dated kanji) tall lamp or candle stand; tall candlestick |
燈台草科 see styles |
toudaigusaka / todaigusaka とうだいぐさか |
Euphorbiaceae; family of flowering plants |
勝浦燈台 see styles |
katsuuratoudai / katsuratodai かつうらとうだい |
(place-name) Katsuuratoudai |
平磯燈台 see styles |
hiraisotoudai / hiraisotodai ひらいそとうだい |
(place-name) Hiraisotoudai |
平舘燈台 see styles |
tairadatetoudai / tairadatetodai たいらだてとうだい |
(place-name) Tairadatetoudai |
旧堺燈台 see styles |
kyuusakaitoudai / kyusakaitodai きゅうさかいとうだい |
(place-name) Kyūsakaitoudai |
潮岬燈台 see styles |
shionomisakitoudai / shionomisakitodai しおのみさきとうだい |
(place-name) Shionomisakitoudai |
石狩燈台 see styles |
ishikaritoudai / ishikaritodai いしかりとうだい |
(place-name) Ishikaritoudai |
羅臼燈台 see styles |
rausutoudai / rausutodai らうすとうだい |
(place-name) Rausutoudai |
航空燈台 see styles |
koukuutoudai / kokutodai こうくうとうだい |
aeronautical beacon |
大瀬崎燈台 see styles |
oosezakitoudai / oosezakitodai おおせざきとうだい |
(place-name) Oosezakitoudai |
汐首岬燈台 see styles |
shiokubimisakitoudai / shiokubimisakitodai しおくびみさきとうだい |
(place-name) Shiokubimisakitoudai |
禄剛崎燈台 see styles |
rokukouzakitoudai / rokukozakitodai ろくこうざきとうだい |
(place-name) Rokukouzakitoudai |
立馬埼燈台 see styles |
tatsumazakitoudai / tatsumazakitodai たつまざきとうだい |
(place-name) Tatsumazakitoudai |
貝殼島燈台 see styles |
kaigarajimatoudai / kaigarajimatodai かいがらじまとうだい |
(place-name) Kaigarajimatoudai |
伊良湖岬燈台 see styles |
iragomisakitoudai / iragomisakitodai いらごみさきとうだい |
(place-name) Iragomisakitoudai |
神子元島燈台 see styles |
mikomotojimatoudai / mikomotojimatodai みこもとじまとうだい |
(place-name) Mikomotojimatoudai |
Variations: |
toudaigusa; toudaigusa / todaigusa; todaigusa とうだいぐさ; トウダイグサ |
wartweed (Euphorbia helioscopia); sun splurge |
センガイ瀬燈台 see styles |
sengaisetoudai / sengaisetodai センガイせとうだい |
(place-name) Sengaisetoudai |
Variations: |
koukuutoudai / kokutodai こうくうとうだい |
aeronautical beacon |
Variations: |
takatoudai / takatodai たかとうだい |
tall lamp or candle stand; tall candlestick |
Variations: |
toudai / todai とうだい |
(1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it |
Variations: |
toudaigusaka(toudaigusa科); toudaigusaka(灯台草科, 燈台草科) / todaigusaka(todaigusa科); todaigusaka(灯台草科, 燈台草科) トウダイグサか(トウダイグサ科); とうだいぐさか(灯台草科, 燈台草科) |
Euphorbiaceae (family of flowering plants) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.