There are 19 total results for your 熊山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熊山 see styles |
yuuzan / yuzan ゆうざん |
(given name) Yūzan |
熊山橋 see styles |
kumayamabashi くまやまばし |
(place-name) Kumayamabashi |
熊山町 see styles |
kumayamachou / kumayamacho くまやまちょう |
(place-name) Kumayamachō |
熊山谷 see styles |
kumayamadani くまやまだに |
(place-name) Kumayamadani |
熊山駅 see styles |
kumayamaeki くまやまえき |
(st) Kumayama Station |
七熊山 see styles |
nanakumayama ななくまやま |
(personal name) Nanakumayama |
三熊山 see styles |
mikumayama みくまやま |
(surname) Mikumayama |
今熊山 see styles |
imakumayama いまくまやま |
(personal name) Imakumayama |
大熊山 see styles |
ookumayama おおくまやま |
(personal name) Ookumayama |
小熊山 see styles |
kogumayama こぐまやま |
(personal name) Kogumayama |
岩熊山 see styles |
iwakumayama いわくまやま |
(place-name) Iwakumayama |
猪熊山 see styles |
inokumayama いのくまやま |
(place-name) Inokumayama |
高熊山 see styles |
takakumayama たかくまやま |
(personal name) Takakumayama |
熊山遺跡 see styles |
kumayamaiseki くまやまいせき |
(place-name) Kumayama Ruins |
小鹿熊山 see styles |
ogakumayama おがくまやま |
(personal name) Ogakumayama |
露熊山峡 see styles |
tsuyukumasankyou / tsuyukumasankyo つゆくまさんきょう |
(personal name) Tsuyukumasankyō |
熊山トンネル see styles |
kumayamatonneru くまやまトンネル |
(place-name) Kumayama Tunnel |
朝熊山経塚群 see styles |
asamayamakyouzukagun / asamayamakyozukagun あさまやまきょうづかぐん |
(place-name) Asamayamakyōzukagun |
赤磐郡熊山町 see styles |
akaiwagunkumayamachou / akaiwagunkumayamacho あかいわぐんくまやまちょう |
(place-name) Akaiwagunkumayamachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.