Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 223 total results for your 煩惱 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

煩惱事


烦恼事

see styles
fán nǎo shì
    fan2 nao3 shi4
fan nao shih
 bonnō ji
occurrences of affliction

煩惱位


烦恼位

see styles
fán nǎo wèi
    fan2 nao3 wei4
fan nao wei
 bonnō i
the category of afflictions

煩惱冰


烦恼冰

see styles
fán nǎo bīng
    fan2 nao3 bing1
fan nao ping
 bonnō hyō
The ice of moral affliction, i.e. its congealing, chilling influence on bodhi.

煩惱力


烦恼力

see styles
fán nǎo lì
    fan2 nao3 li4
fan nao li
 bonnōriki
power of affliction(s)

煩惱品


烦恼品

see styles
fán nǎo pǐn
    fan2 nao3 pin3
fan nao p`in
    fan nao pin
 bonnōbon
category of affliction

煩惱因


烦恼因

see styles
fán nǎo yīn
    fan2 nao3 yin1
fan nao yin
 bonnō in
causes of affliction

煩惱垢


烦恼垢

see styles
fán nǎo gòu
    fan2 nao3 gou4
fan nao kou
 bonnōku
stain of afflictions

煩惱塵


烦恼尘

see styles
fán nǎo chén
    fan2 nao3 chen2
fan nao ch`en
    fan nao chen
 bonnō jin
dust of the afflictions

煩惱境


烦恼境

see styles
fán nǎo jìng
    fan2 nao3 jing4
fan nao ching
 bonnō kyō
afflictions as object

煩惱多


烦恼多

see styles
fán nǎo duō
    fan2 nao3 duo1
fan nao to
 bonnō ta
abundant afflictions

煩惱心


烦恼心

see styles
fán nǎo xīn
    fan2 nao3 xin1
fan nao hsin
 bonnō shin
afflicted mind

煩惱性


烦恼性

see styles
fán nǎo xìng
    fan2 nao3 xing4
fan nao hsing
 bonnō shō
afflictive

煩惱斷


烦恼断

see styles
fán nǎo duàn
    fan2 nao3 duan4
fan nao tuan
 bonnō dan
afflictions are eliminated

煩惱林


烦恼林

see styles
fán nǎo lín
    fan2 nao3 lin2
fan nao lin
 bonnō rin
The forest of moral affliction.

煩惱染


烦恼染

see styles
fán nǎo rǎn
    fan2 nao3 ran3
fan nao jan
 bonnō zen
afflictions and defilements

煩惱業


烦恼业

see styles
fán nǎo yè
    fan2 nao3 ye4
fan nao yeh
 bonnō gō
afflicted karma

煩惱河


烦恼河

see styles
fán nǎo hé
    fan2 nao3 he2
fan nao ho
 bonnō ka
The river of moral affliction which overwhelms all beings.

煩惱泥


烦恼泥

see styles
fán nǎo ní
    fan2 nao3 ni2
fan nao ni
 bonnō dei
The soil or mud of moral affliction, out of which grows the lotus of enlightenment.

煩惱海


烦恼海

see styles
fán nǎo hǎi
    fan2 nao3 hai3
fan nao hai
 bonnō kai
The ocean of moral affliction which engulfs all beings.

煩惱濁


烦恼浊

see styles
fán nǎo zhuó
    fan2 nao3 zhuo2
fan nao cho
 bonnō joku
The impurity, or defiling nature of the passions, one of the five 濁.

煩惱生


烦恼生

see styles
fán nǎo shēng
    fan2 nao3 sheng1
fan nao sheng
 bonnō shō
affliction arises

煩惱病


烦恼病

see styles
fán nǎo bìng
    fan2 nao3 bing4
fan nao ping
 bonnō byō
The disease of moral affliction.

煩惱皆


烦恼皆

see styles
fán nǎo jiē
    fan2 nao3 jie1
fan nao chieh
 bonnō kai
all afflictions

煩惱盛


烦恼盛

see styles
fán nǎo shèng
    fan2 nao3 sheng4
fan nao sheng
 bonnō jō
energetic afflictive activity

煩惱盡


烦恼尽

see styles
fán nǎo jìn
    fan2 nao3 jin4
fan nao chin
 bonnō jin
extinction of afflictions

煩惱碍


烦恼碍

see styles
fán nǎo ài
    fan2 nao3 ai4
fan nao ai
 bonnō ge
afflictive obstruction(s)

煩惱礙


烦恼碍

see styles
fán nǎo ài
    fan2 nao3 ai4
fan nao ai
 bonnō ge
The obstruction of temptation, or defilement, to entrance into nirvāṇa peace by perturbing the mind.

煩惱種


烦恼种

see styles
fán nǎo zhǒng
    fan2 nao3 zhong3
fan nao chung
 bonnō shu
seeds of affliction

煩惱網


烦恼网

see styles
fán nǎo wǎng
    fan2 nao3 wang3
fan nao wang
 bonnō mō
net of afflictions

煩惱縛


烦恼缚

see styles
fán nǎo fú
    fan2 nao3 fu2
fan nao fu
 bonnō baku
bonds of affliction

煩惱繫


烦恼系

see styles
fán nǎo xì
    fan2 nao3 xi4
fan nao hsi
 bonnō ke
binding by the afflictions

煩惱纏


烦恼缠

see styles
fán nǎo chán
    fan2 nao3 chan2
fan nao ch`an
    fan nao chan
 bonnō den
entangling afflictions

煩惱習


烦恼习

see styles
fán nǎo xí
    fan2 nao3 xi2
fan nao hsi
 bonnō jū
The habit or influence of the passions after they have been cut off.

煩惱苦


烦恼苦

see styles
fán nǎo kǔ
    fan2 nao3 ku3
fan nao k`u
    fan nao ku
 bonnō ku
affliction and suffering

煩惱薪


烦恼薪

see styles
fán nǎo xīn
    fan2 nao3 xin1
fan nao hsin
 bonnō shin
The faggots of passion, which are burnt up by the fire of wisdom.

煩惱藏


烦恼藏

see styles
fán nǎo zàng
    fan2 nao3 zang4
fan nao tsang
 bonnō zō
The store of moral affliction, or defilement, contained in the five 住地 q.v.

煩惱賊


烦恼贼

see styles
fán nǎo zéi
    fan2 nao3 zei2
fan nao tsei
 bonnō zoku
Temptation, or passion, as a thief injuring the spiritual nature.

煩惱轉


烦恼转

see styles
fán nǎo zhuǎn
    fan2 nao3 zhuan3
fan nao chuan
 bonnō ten
manifestation of the afflictions

煩惱道


烦恼道

see styles
fán nǎo dào
    fan2 nao3 dao4
fan nao tao
 bonnō dō
The way of temptation, or passion, in producing bad karma.

煩惱陣


烦恼阵

see styles
fán nǎo zhèn
    fan2 nao3 zhen4
fan nao chen
 bonnō chin
The army of temptations, tempters, or allurements.

煩惱障


烦恼障

see styles
fán nǎo zhàng
    fan2 nao3 zhang4
fan nao chang
 bonnō shō
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.

煩惱餘


烦恼余

see styles
fán nǎo yú
    fan2 nao3 yu2
fan nao yü
 bonnō yo
The remnants of illusion after it has been cut off in the realms of desire, form, and formlessness—a Hīnayāna term.

煩惱魔


烦恼魔

see styles
fán nǎo mó
    fan2 nao3 mo2
fan nao mo
 bonnō ma
The Māra of the passions who troubles mind and body; the tempter; cf. 使.

三煩惱


三烦恼

see styles
sān fán nǎo
    san1 fan2 nao3
san fan nao
 san bonnō
v. 三惑.

上煩惱


上烦恼

see styles
shàng fán nǎo
    shang4 fan2 nao3
shang fan nao
 jō bonnō
The severe fundamental trials arising out of the ten great delusions; also the trials or distresses of present delusions.

事煩惱


事烦恼

see styles
shì fán nǎo
    shi4 fan2 nao3
shih fan nao
 ji bonnō
afflictions derived from confusion regarding phenomena

二煩惱


二烦恼

see styles
èr fán nǎo
    er4 fan2 nao3
erh fan nao
 ni bonnō
The two kinds of kleśa, i.e. passions, delusions, temptations, or trials. (1) (a) 根本煩惱 The six fundamental kleśas arising from the six senses; (b) 隨煩惱 the twenty consequent kleśas arising out of the six. (2) (a) 分別起煩惱 Kleśa arising from false reasoning; (b) 倶生起煩惱 that which is natural to all. (3) (a) 大煩惱地法The six great, e.g. extravagance, and (b) 小煩惱地法 ten minor afflictions, e.g. irritability. (4) (a) 數行煩惱 Ordinary passions, or temptations; (b) 猛利煩惱fierce, sudden, or violent passions, or temptations.

伏煩惱


伏烦恼

see styles
fú fán nǎo
    fu2 fan2 nao3
fu fan nao
 fuku bonnō
quells afflictions

住煩惱


住烦恼

see styles
zhù fán nǎo
    zhu4 fan2 nao3
chu fan nao
 jū bonnō
abiding afflictions

六煩惱


六烦恼

see styles
liù fán nǎo
    liu4 fan2 nao3
liu fan nao
 roku bonnō
v. 六大煩惱.

具煩惱


具烦恼

see styles
jù fán nǎo
    ju4 fan2 nao3
chü fan nao
 gu bonnō
afflicted

十煩惱


十烦恼

see styles
shí fán nǎo
    shi2 fan2 nao3
shih fan nao
 jū bonnō
ten afflictions

四煩惱


四烦恼

see styles
sì fán nǎo
    si4 fan2 nao3
ssu fan nao
 shi bonnō
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑.

實煩惱


实烦恼

see styles
shí fán nǎo
    shi2 fan2 nao3
shih fan nao
 jitsu bonnō
substantial afflictions

微煩惱


微烦恼

see styles
wēi fán nǎo
    wei1 fan2 nao3
wei fan nao
 mi bonnō
subtle afflictions

愛煩惱


爱烦恼

see styles
ài fán nǎo
    ai4 fan2 nao3
ai fan nao
 ai bonnō
emotional afflictions

斷煩惱


断烦恼

see styles
duàn fán nǎo
    duan4 fan2 nao3
tuan fan nao
 dan bonnō
eliminate affliction

有煩惱


有烦恼

see styles
yǒu fán nǎo
    you3 fan2 nao3
yu fan nao
 u bonnō
afflicted

本煩惱


本烦恼

see styles
běn fán nǎo
    ben3 fan2 nao3
pen fan nao
 hon bonnō
fundamental afflictions

業煩惱


业烦恼

see styles
yè fán nǎo
    ye4 fan2 nao3
yeh fan nao
 gō bonnō
karmic afflictions

無煩惱


无烦恼

see styles
wú fán nǎo
    wu2 fan2 nao3
wu fan nao
 mu bonnō
no affliction

盡煩惱


尽烦恼

see styles
jìn fán nǎo
    jin4 fan2 nao3
chin fan nao
 jin bonnō
to extinguish affliction

瞋煩惱


瞋烦恼

see styles
chēn fán nǎo
    chen1 fan2 nao3
ch`en fan nao
    chen fan nao
 shin bonnō
The passion or defilement of anger.

習煩惱


习烦恼

see styles
xí fán nǎo
    xi2 fan2 nao3
hsi fan nao
 shū bonnō
habituated afflictions

自煩惱


自烦恼

see styles
zì fán nǎo
    zi4 fan2 nao3
tzu fan nao
 ji bonnō
one's own afflictions

見煩惱


见烦恼

see styles
jiàn fán nǎo
    jian4 fan2 nao3
chien fan nao
 ken bonnō
afflictions that are related to views

諸煩惱


诸烦恼

see styles
zhū fán nǎo
    zhu1 fan2 nao3
chu fan nao
 sho bonnō
all afflictions

貪煩惱


贪烦恼

see styles
tān fán nǎo
    tan1 fan2 nao3
t`an fan nao
    tan fan nao
 ton bonnō
The kleśa, temptation or passion of desire.

起煩惱


起烦恼

see styles
qǐ fán nǎo
    qi3 fan2 nao3
ch`i fan nao
    chi fan nao
 ki bonnō
to give rise to afflictions

除煩惱


除烦恼

see styles
chú fán nǎo
    chu2 fan2 nao3
ch`u fan nao
    chu fan nao
 jo bonnō
to remove afflictions

隨煩惱


随烦恼

see styles
suí fán nǎo
    sui2 fan2 nao3
sui fan nao
 zui bonnō
Sequent, or associated kleśa-trials, or evils, either all of them as always dogging the footsteps; or, especially those which follow the six 隨眠 q.v. Also called 隨惑.

離煩惱


离烦恼

see styles
lí fán nǎo
    li2 fan2 nao3
li fan nao
 ri bonnō
free from afflictions

非煩惱

see styles
fēi fán nǎo
    fei1 fan2 nao3
fei fan nao
not afflicted

煩惱七位


烦恼七位

see styles
fán nǎo qī wèi
    fan2 nao3 qi1 wei4
fan nao ch`i wei
    fan nao chi wei
 bonnō shichii
seven phases of affliction

煩惱上品


烦恼上品

see styles
fán nǎo shàng pǐn
    fan2 nao3 shang4 pin3
fan nao shang p`in
    fan nao shang pin
 bonnō jōhon
most virulent afflictions

煩惱具足


烦恼具足

see styles
fán nǎo jù zú
    fan2 nao3 ju4 zu2
fan nao chü tsu
 bonnō gusoku
replete with affliction

煩惱助伴


烦恼助伴

see styles
fán nǎo zhù bàn
    fan2 nao3 zhu4 ban4
fan nao chu pan
 bonnō johan
adjuncts of the afflictions

煩惱品別


烦恼品别

see styles
fán nǎo pǐn bié
    fan2 nao3 pin3 bie2
fan nao p`in pieh
    fan nao pin pieh
 bonnō honbetsu
distinct categories of affliction

煩惱塵埃


烦恼尘埃

see styles
fán nǎo chén āi
    fan2 nao3 chen2 ai1
fan nao ch`en ai
    fan nao chen ai
 bonnō jinai
dust of the afflictions

煩惱妄想


烦恼妄想

see styles
fán nǎo wàng xiǎng
    fan2 nao3 wang4 xiang3
fan nao wang hsiang
 bonnō mōsō
affliction and delusion

煩惱客塵


烦恼客尘

see styles
fán nǎo kè chén
    fan2 nao3 ke4 chen2
fan nao k`o ch`en
    fan nao ko chen
 bonnō kakujin
adventitious afflictions

煩惱寂靜


烦恼寂静

see styles
fán nǎo jí jìng
    fan2 nao3 ji2 jing4
fan nao chi ching
 bonnō jakujō
tranquilization of afflictions

煩惱差別


烦恼差别

see styles
fán nǎo chā bié
    fan2 nao3 cha1 bie2
fan nao ch`a pieh
    fan nao cha pieh
 bonnō shabetsu
distinction between (types of) afflictions

煩惱性空


烦恼性空

see styles
fán nǎo xìng kōng
    fan2 nao3 xing4 kong1
fan nao hsing k`ung
    fan nao hsing kung
 bonnō shō kū
nature of afflictions is emptiness

煩惱所作


烦恼所作

see styles
fán nǎo suǒ zuò
    fan2 nao3 suo3 zuo4
fan nao so tso
 bonnō sho sa
generated from affliction

煩惱所知


烦恼所知

see styles
fán nǎo suǒ zhī
    fan2 nao3 suo3 zhi1
fan nao so chih
 bonnō shochi
afflictive and cognitive [hindrances]

煩惱所障


烦恼所障

see styles
fán nǎo suǒ zhàng
    fan2 nao3 suo3 zhang4
fan nao so chang
 bonnō sho shō
obstructed by affliction

煩惱有二


烦恼有二

see styles
fán nǎo yǒu èr
    fan2 nao3 you3 er4
fan nao yu erh
 bonnō uni
there are two kinds of afflictions

煩惱本無


烦恼本无

see styles
fán nǎo běn wú
    fan2 nao3 ben3 wu2
fan nao pen wu
 bonnō honmu
afflictions are inherently non-existent

煩惱本空


烦恼本空

see styles
fán nǎo běn kōng
    fan2 nao3 ben3 kong1
fan nao pen k`ung
    fan nao pen kung
 bonnō hon kū
afflictions are inherently empty

煩惱染汚


烦恼染汚

see styles
fán nǎo rǎn wū
    fan2 nao3 ran3 wu1
fan nao jan wu
 bonnō zenu
affliction and defilement

煩惱業苦


烦恼业苦

see styles
fán nǎo yè kǔ
    fan2 nao3 ye4 ku3
fan nao yeh k`u
    fan nao yeh ku
 bonnō gokku
The suffering arising out of the working of the passions, which produce good or evil karma, which in turn results in a happy or suffering lot in one of the three realms, and again from the lot of suffering (or mortality) arises the karma of the passions; also known as 惑業苦, 三輪, and 三道.

煩惱淸淨


烦恼淸淨

see styles
fán nǎo qīng jìng
    fan2 nao3 qing1 jing4
fan nao ch`ing ching
    fan nao ching ching
 bonnō shōjō
purify the afflictions

煩惱無實


烦恼无实

see styles
fán nǎo wú shí
    fan2 nao3 wu2 shi2
fan nao wu shih
 bonnō mujitsu
afflictions lack substance

煩惱熾盛


烦恼炽盛

see styles
fán nǎo chì shèng
    fan2 nao3 chi4 sheng4
fan nao ch`ih sheng
    fan nao chih sheng
 bonnō shijō
afflictions blazing

煩惱現行


烦恼现行

see styles
fán nǎo xiàn xíng
    fan2 nao3 xian4 xing2
fan nao hsien hsing
 bonnō gengyō
activity of afflictions

煩惱生起


烦恼生起

see styles
fán nǎo shēng qǐ
    fan2 nao3 sheng1 qi3
fan nao sheng ch`i
    fan nao sheng chi
 bonnō shōki
arising [production] of afflictions

煩惱種子


烦恼种子

see styles
fán nǎo zhǒng zǐ
    fan2 nao3 zhong3 zi3
fan nao chung tzu
 bonnō shuji
seeds of affliction

煩惱習氣


烦恼习气

see styles
fán nǎo xí qì
    fan2 nao3 xi2 qi4
fan nao hsi ch`i
    fan nao hsi chi
 bonnō jikke
afflictive karmic impressions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123

This page contains 100 results for "煩惱" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary