Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 114 total results for your 焼け search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

焼け

see styles
 yake
    やけ
(n,vs,adj-no) despair; desperation; abandonment

焼ける

see styles
 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (2) to be jealous; to be envious

焼け山

see styles
 yakeyama
    やけやま
burnt mountain; dormant volcano

焼ヶ峠

see styles
 yakigatouge / yakigatoge
    やきがとうげ
(place-name) Yakigatōge

焼け石

see styles
 yakeishi / yakeshi
    やけいし
hot stone; heated stone

焼け穴

see styles
 yakeana
    やけあな
a burn hole

焼け腹

see styles
 yakebara
    やけばら
(noun/participle) desperation; despair

焼け跡

see styles
 yakeato
    やけあと
ruins of a fire; fire-devastated area

焼け酒

see styles
 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

焼け野

see styles
 yakeno
    やけの
burnt field

丸焼け

see styles
 maruyake
    まるやけ
total fire loss; completely burned

半焼け

see styles
 hanyake
    はんやけ
(noun or adjectival noun) half-burnt; half-done; half-baked; rare

夕焼け

see styles
 yuuyake / yuyake
    ゆうやけ
sunset

山焼け

see styles
 yamayake
    やまやけ
mountain fire; bush fire

日焼け

see styles
 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

朝焼け

see styles
 asayake
    あさやけ
morning glow; sunrise colors; sunrise colours

潮焼け

see styles
 shioyake
    しおやけ
(n,vs,vi) becoming tanned by the sun and salty sea breeze

生焼け

see styles
 namayake
    なまやけ
(adj-no,n) half-roasted; half-baked; rare

磯焼け

see styles
 isoyake
    いそやけ
rocky-shore denudation; sea desertification; disappearance of useful coastal seaweeds due to environmental factors

胸焼け

see styles
 muneyake
    むねやけ
    munayake
    むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

色焼け

see styles
 iroyake
    いろやけ
(noun/participle) suntanned

葉焼け

see styles
 hayake
    はやけ
{bot} leaf scorch

酒焼け

see styles
 sakayake
    さかやけ
(noun/participle) drink-reddened face

陽焼け

see styles
 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

雪焼け

see styles
 yukiyake
    ゆきやけ
(noun/participle) being tanned by sunlight reflected from snow; snow-burn

霜焼け

see styles
 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

黒焼け

see styles
 kuroyake
    くろやけ
charring; something charred

焼けこげ

see styles
 yakekoge
    やけこげ
burn hole; scorch

焼けつく

see styles
 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

焼け付く

see styles
 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

焼け太り

see styles
 yakebutori
    やけぶとり
(n,vs,vi) prospering after a fire

焼け木杭

see styles
 yakebokkui
    やけぼっくい
    yakebokui
    やけぼくい
charred stake; ember

焼け棒杭

see styles
 yakebokkui
    やけぼっくい
    yakebokui
    やけぼくい
charred stake; ember

焼け死ぬ

see styles
 yakeshinu
    やけしぬ
(v5n,vi) to be burnt to death

焼け残る

see styles
 yakenokoru
    やけのこる
(v5r,vi) to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire

焼け火箸

see styles
 yakehibashi
    やけひばし
burning-hot tongs; red-hot tongs

焼け焦げ

see styles
 yakekoge
    やけこげ
burn hole; scorch

焼け野原

see styles
 yakenohara
    やけのはら
burnt field; burnt area

冷凍焼け

see styles
 reitouyake / retoyake
    れいとうやけ
freezer burn; freezerburn

土方焼け

see styles
 dokatayake
    どかたやけ
(colloquialism) farmer's tan

画面焼け

see styles
 gamenyake
    がめんやけ
(See 焼き付き・1) screen burn-in; ghost image

焼けこげる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

焼け失せる

see styles
 yakeuseru
    やけうせる
(v1,vi) to burn up completely

焼け火ばし

see styles
 yakehibashi
    やけひばし
burning-hot tongs; red-hot tongs

焼け焦げる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

焼け爛れる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

焼け石に水

see styles
 yakeishinimizu / yakeshinimizu
    やけいしにみず
(expression) (idiom) a drop in the bucket; a drop in the ocean; pointless exercise; waste of time; (something that is) too little, too late; (pouring) water on a hot stone

焼け落ちる

see styles
 yakeochiru
    やけおちる
(v1,vi) to be burned down

焼け跡世代

see styles
 yakeatosedai
    やけあとせだい
generation comprising those who were children during WWII (in Japan); burnt ruins generation

焼け野の鴉

see styles
 yakenonokarasu
    やけののからす
(expression) (idiom) (something originally dark in color appearing even darker) blacker than black

日焼け止め

see styles
 hiyakedome
    ひやけどめ
sunscreen; suntan lotion; sunblock

焼けただれる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

焼けぼっくい

see styles
 yakebokkui
    やけぼっくい
charred stake; ember

焼けを起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

焼け出される

see styles
 yakedasareru
    やけだされる
(v1,vi) to be burned out (of one's home)

おしろい焼け

see styles
 oshiroiyake
    おしろいやけ
damage to skin by ceruse

世話が焼ける

see styles
 sewagayakeru
    せわがやける
(exp,v1) to be troublesome; to require the aid and labour of others

世話の焼ける

see styles
 sewanoyakeru
    せわのやける
(exp,v1) to be annoying; to be troublesome

夕焼け小焼け

see styles
 yuuyakekoyake / yuyakekoyake
    ゆうやけこやけ
(wk) Yūyake Koyake (1919 children's song)

日焼けサロン

see styles
 hiyakesaron
    ひやけサロン
tanning salon; tanning parlor; tanning parlour

日焼けマシン

see styles
 hiyakemashin
    ひやけマシン
sunbed; sunbooth; tanning machine

Variations:
霜焼け
霜焼

 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

丸焼けになった

see styles
 maruyakeninatta
    まるやけになった
(can act as adjective) completely burned

日焼けマシーン

see styles
 hiyakemashiin / hiyakemashin
    ひやけマシーン
sunbed; sunbooth; tanning machine

Variations:
酒焼け
酒やけ

 sakeyake; sakayake
    さけやけ; さかやけ
(noun/participle) (1) facial flushing; drink-reddened face; (noun/participle) (2) having a hoarse voice after drinking; raspiness caused by over-drinking

焼け野の雉夜の鶴

see styles
 yakenonokigisuyorunotsuru
    やけののきぎすよるのつる
(expression) (rare) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night)

Variations:
自棄
焼け

 yake(p); jiki(自棄); yake
    やけ(P); じき(自棄); ヤケ
(n,adj-no,adj-na) (kana only) (See 自棄になる) desperation; despair; self-abandonment

Variations:
焼け付く
焼けつく

 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

焼け棒杭に火が付く

see styles
 yakebokkuinihigatsuku
    やけぼっくいにひがつく
(exp,v5k) (proverb) wood half-burned is easily kindled

Variations:
焼け焦げ
焼けこげ

 yakekoge
    やけこげ
burn hole; scorch

Variations:
日焼け跡
日焼けあと

 hiyakeato
    ひやけあと
tan line; tan lines; tanline; tanlines

Variations:
朝焼け
朝焼(io)

 asayake
    あさやけ
morning glow; sunrise colors; sunrise colours

Variations:
焼け焦げる
焼けこげる

 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

夕焼けは晴れ朝焼けは雨

see styles
 yuuyakehahareasayakehaame / yuyakehahareasayakehame
    ゆうやけははれあさやけはあめ
(expression) (proverb) red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning

Variations:
夕焼け小焼け
夕焼小焼

 yuuyakekoyake / yuyakekoyake
    ゆうやけこやけ
(work) Yūyake Koyake (1919 children's song)

Variations:
胸焼け
胸やけ
胸灼け

 muneyake; munayake
    むねやけ; むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

Variations:
自棄になる
焼けになる

 yakeninaru; yakeninaru
    やけになる; ヤケになる
(exp,v5r) (kana only) to become desperate; to give in to despair

Variations:
焼けただれる
焼け爛れる

 yaketadareru
    やけただれる
(v1,vi) to be hideously burned; to be burned raw

Variations:
焼け爛れる
焼けただれる

 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

Variations:
焼け野原
焼野原(io)

 yakenohara
    やけのはら
burnt field; burnt area; land devastated by fire

朝焼けは雨、夕焼けは晴れ

 asayakehaame、yuuyakehahare / asayakehame、yuyakehahare
    あさやけはあめ、ゆうやけははれ
(expression) (idiom) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning

Variations:
自棄
焼け(rK)

 yake(p); yake
    やけ(P); ヤケ
(noun or adjectival noun) (kana only) desperation; despair; self-abandonment

Variations:
焼け跡
焼跡(io)

 yakeato
    やけあと
ruins of a fire; fire-devastated area

Variations:
世話が焼ける
世話がやける

 sewagayakeru
    せわがやける
(exp,v1) to require the care of others; to need to be looked after; to be troublesome; to be a nuisance; to be a handful

Variations:
世話の焼ける
世話のやける

 sewanoyakeru
    せわのやける
(exp,adj-f) (1) needing care (of a person); needing to be looked after; (exp,adj-f) (2) troublesome; annoying; difficult

Variations:
夕焼け
夕焼(io)

 yuuyake / yuyake
    ゆうやけ
evening glow; red sunset; afterglow (of sunset)

Variations:
焼ける
灼ける
妬ける

 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (2) to be jealous; to be envious

Variations:
ヤケ腹
自棄腹
焼け腹
焼腹

 yakebara(yake腹); yakebara(自棄腹, 焼ke腹, 焼腹)
    ヤケばら(ヤケ腹); やけばら(自棄腹, 焼け腹, 焼腹)
(noun/participle) desperation; despair

Variations:
日焼けマシーン
日焼けマシン

 hiyakemashiin(日焼kemashiin); hiyakemashin(日焼kemashin) / hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashin(日焼kemashin)
    ひやけマシーン(日焼けマシーン); ひやけマシン(日焼けマシン)
sunbed; tanning bed; tanning booth

Variations:
自棄のやん八
焼けのやんぱち

 yakenoyanpachi; yakenoyanpachi
    やけのやんぱち; ヤケのやんぱち
(exp,n) (kana only) (sense of) desperation

Variations:
日焼けマシン
日焼けマシーン

 hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashiin(日焼kemashiin) / hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashin(日焼kemashin)
    ひやけマシン(日焼けマシン); ひやけマシーン(日焼けマシーン)
sunbed; tanning bed; tanning booth

Variations:
胸焼け
胸やけ
胸灼け(rK)

 muneyake; munayake
    むねやけ; むなやけ
(n,vs,vi) heartburn; sour stomach

Variations:
焼けぼっくい
焼け木杭
焼け棒杭

 yakebokkui; yakebokui(sk)
    やけぼっくい; やけぼくい(sk)
charred stake; ember

Variations:
おしろい焼け
おしろい焼
白粉焼

 oshiroiyake
    おしろいやけ
damage to skin by ceruse

Variations:
ヤケ酒
自棄酒
やけ酒
焼け酒
焼酒

 yakezake(yake酒); yakezake(自棄酒, yake酒, 焼ke酒, 焼酒)
    ヤケざけ(ヤケ酒); やけざけ(自棄酒, やけ酒, 焼け酒, 焼酒)
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

Variations:
やけを起こす
ヤケを起こす
自棄を起こす
焼けを起こす

 yakeookosu(yakeo起kosu, 自棄o起kosu, 焼keo起kosu); yakeookosu(yakeo起kosu)
    やけをおこす(やけを起こす, 自棄を起こす, 焼けを起こす); ヤケをおこす(ヤケを起こす)
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

Variations:
やけを起こす
自棄を起こす
焼けを起こす
ヤケを起こす(sK)

 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

Variations:
ヤケ気味
やけ気味
自棄気味
焼け気味

 yakegimi(yake気味); yakegimi(yake気味, 自棄気味, 焼ke気味)
    ヤケぎみ(ヤケ気味); やけぎみ(やけ気味, 自棄気味, 焼け気味)
reek of desperation; feeling of desperation

Variations:
ヤケ酒
やけ酒
自棄酒
焼け酒(rK)
焼酒(rK)

 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

Variations:
やけ食い
ヤケ食い
自棄食い
焼け食い
焼食い

 yakegui(yake食i, 自棄食i, 焼ke食i, 焼食i); yakegui(yake食i)
    やけぐい(やけ食い, 自棄食い, 焼け食い, 焼食い); ヤケぐい(ヤケ食い)
(noun/participle) binge eating; stress eating

12

This page contains 100 results for "焼け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary