There are 44 total results for your 焔 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
焔 see styles |
yàn yan4 yen homura ほむら |
old variant of 焰[yan4] (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (surname, female given name) Homura |
焔太 see styles |
enta えんた |
(given name) Enta |
焔硝 see styles |
enshou / ensho えんしょう |
gunpowder |
焔色 see styles |
enshoku えんしょく |
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange |
焔華 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
伯焔 see styles |
hakuen はくえん |
(given name) Hakuen |
光焔 see styles |
kouen / koen こうえん |
light and flame |
情焔 see styles |
jouen / joen じょうえん |
burning passion; flaming desires |
残焔 see styles |
zanen ざんえん |
(1) lingering heat (in autumn); (2) remaining flame |
気焔 see styles |
kien きえん |
high spirits; big talking |
火焔 see styles |
hien ひえん |
flame; blaze; (female given name) Hien |
紅焔 see styles |
kouen / koen こうえん |
(1) red flame; (2) (astron) (solar) prominence |
趨焔 see styles |
suuen / suen すうえん |
(female given name) Suuen |
焔摩天 see styles |
enmaten えんまてん |
(Buddhist term) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
焔硝岩 see styles |
enshouiwa / enshoiwa えんしょういわ |
(surname) Enshouiwa |
焔魔堂 see styles |
enmadou / enmado えんまどう |
(place-name) Enmadou |
焔色反応 see styles |
enshokuhannou / enshokuhanno えんしょくはんのう |
(chem) flame reaction; flame test; flame coloration test |
焔魔堂町 see styles |
enmadouchou / enmadocho えんまどうちょう |
(place-name) Enmadouchō |
気焔万丈 see styles |
kienbanjou / kienbanjo きえんばんじょう |
(yoji) in high spirits; talking big |
Variations: |
kouen / koen こうえん |
light and flame |
Variations: |
jouen / joen じょうえん |
burning passion; flaming desires |
Variations: |
zanen ざんえん |
(1) lingering heat (in autumn); (2) remaining flame |
Variations: |
kien きえん |
high spirits; boastful talk |
Variations: |
kaen かえん |
flame; blaze |
火焔放射器 see styles |
kaenhoushaki / kaenhoshaki かえんほうしゃき |
flamethrower |
Variations: |
enshoku えんしょく |
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange |
Variations: |
enshou / ensho えんしょう |
gunpowder |
Variations: |
mouen / moen もうえん |
fierce flames; raging flames |
Variations: |
kouen / koen こうえん |
(1) red flame; (2) {astron} (solar) prominence |
Variations: |
honoo(p); homura ほのお(P); ほむら |
(1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion |
Variations: |
kaentake; kaentake かえんたけ; カエンタケ |
(kana only) poison fire coral (Podostroma cornu-damae) |
Variations: |
kangenen かんげんえん |
{chem} (See 酸化炎,内炎) reducing flame |
Variations: |
sankaen さんかえん |
{chem} (See 還元炎) oxidizing flame |
Variations: |
enmaten えんまてん |
{Buddh} (See 閻魔) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
Variations: |
naien ないえん |
{chem} (See 外炎) inner cone (of a flame); reducing flame |
Variations: |
gaien がいえん |
{chem} (See 内炎) outer cone (of a flame); oxidizing flame |
Variations: |
zanen ざんえん |
(1) (form) (See 残暑) lingering summer heat; (2) (form) remaining flame |
Variations: |
kienbanjou / kienbanjo きえんばんじょう |
(yoji) in high spirits; talking big |
Variations: |
enshokuhannou / enshokuhanno えんしょくはんのう |
{chem} flame reaction; flame test; flame coloration test |
Variations: |
kaenhoushaki / kaenhoshaki かえんほうしゃき |
flamethrower |
Variations: |
kien きえん |
high spirits; boastful talk |
Variations: |
kaendaiko かえんだいこ |
(See 大太鼓・だだいこ) dadaiko drum (decorated with flames) |
Variations: |
kaikien かいきえん |
flamboyance; exaggerated story; (a load of) hot air |
Variations: |
kienoageru きえんをあげる |
(exp,v1) to speak energetically; to talk big; to argue heatedly |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.