There are 27 total results for your 炒め search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
炒め see styles |
itame いため |
(n-suf,n-pref) stir-fry; stir-frying |
炒める see styles |
itameru いためる |
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry |
炒め煮 see styles |
itameni いために |
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce |
炒め物 see styles |
itamemono いためもの |
(See 揚げ物) stir-fry; fried food (cooked in wok, frying pan, etc.) |
炒め飯 see styles |
itamemeshi いためめし |
(food term) fried rice |
油炒め see styles |
aburaitame あぶらいため |
vegetables cooked in oil; fried vegetables |
炒めご飯 see styles |
itamegohan いためごはん |
(food term) fried rice |
炒め御飯 see styles |
itamegohan いためごはん |
(food term) fried rice |
みそ炒め see styles |
misoitame みそいため |
(food term) fried dish seasoned with miso |
中華炒め see styles |
chuukaitame / chukaitame ちゅうかいため |
{food} Chinese-style fried dish |
味噌炒め see styles |
misoitame みそいため |
(food term) fried dish seasoned with miso |
醤油炒め see styles |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
(food term) fried dish seasoned with soy sauce |
野菜炒め see styles |
yasaiitame / yasaitame やさいいため |
stir-fried vegetables |
バター炒め see styles |
bataaitame / bataitame バターいため |
{food} food fried in butter |
キャベツ炒め see styles |
kyabetsuitame キャベツいため |
{food} fried cabbage |
しょうゆ炒め see styles |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
(food term) fried dish seasoned with soy sauce |
Variations: |
itamemeshi いためめし |
{food} fried rice |
Variations: |
aburaitame あぶらいため |
stir-frying; stir-fry; stir-fried food |
Variations: |
itamegohan いためごはん |
{food} (See 炒め飯・いためめし) fried rice |
Variations: |
misoitame みそいため |
{food} (See 味噌・1) fried dish seasoned with miso |
Variations: |
itameru いためる |
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry |
Variations: |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
{food} (See 醤油) fried dish seasoned with soy sauce |
Variations: |
itameni いために |
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce |
Variations: |
rebaniraitame(rebanira炒me); rebaniraitame(reba韮炒me) レバニラいため(レバニラ炒め); レバにらいため(レバ韮炒め) |
{food} stir-fry of pork liver and garlic chives |
Variations: |
itameru いためる |
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry |
Variations: |
misoitame みそいため |
{food} (See 味噌・1) fried dish seasoned with miso |
Variations: |
itamemono いためもの |
stir-fry; stir-fried food |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.