There are 33 total results for your 瀾 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瀾 澜 see styles |
lán lan2 lan ran |
swelling water wave |
瀾水 see styles |
ransui らんすい |
(given name) Ransui |
瀾漫 澜漫 see styles |
lán màn lan2 man4 lan man ranman |
overflowing (water, etc.) |
瀾翻 澜翻 see styles |
lán fān lan2 fan1 lan fan ranpon |
the rolling of waves |
瀾雄 see styles |
ranyuu / ranyu らんゆう |
(given name) Ran'yū |
微瀾 微澜 see styles |
wēi lán wei1 lan2 wei lan miran |
ripples |
晴瀾 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
楊瀾 杨澜 see styles |
yáng lán yang2 lan2 yang lan |
Yang Lan (1968-), Chinese media proprietor, journalist, and talk show hostess |
波瀾 波澜 see styles |
bō lán bo1 lan2 po lan haran はらん |
billows; great waves (fig. of a story with great momentum) (noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs |
狂瀾 see styles |
kyouran / kyoran きょうらん |
raging waves |
玉瀾 see styles |
gyokuran ぎょくらん |
(personal name) Gyokuran |
珂瀾 see styles |
karan からん |
(personal name) Karan |
紫瀾 see styles |
shiran しらん |
(given name) Shiran |
観瀾 see styles |
kanran かんらん |
(given name) Kanran |
瀾滄江 澜沧江 see styles |
lán cāng jiāng lan2 cang1 jiang1 lan ts`ang chiang lan tsang chiang |
Lancang River, the upper course (in southwestern China) of the Mekong River 湄公河[Mei2 gong1 He2] |
瀾滄縣 澜沧县 see styles |
lán cāng xiàn lan2 cang1 xian4 lan ts`ang hsien lan tsang hsien |
Lancang Lahuzu autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
觀瀾湖 观澜湖 see styles |
guān lán hú guan1 lan2 hu2 kuan lan hu |
Mission Hills Group (Chinese hospitality, sports and leisure company) |
力挽狂瀾 力挽狂澜 see styles |
lì wǎn kuáng lán li4 wan3 kuang2 lan2 li wan k`uang lan li wan kuang lan |
to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis |
推波助瀾 推波助澜 see styles |
tuī bō zhù lán tui1 bo1 zhu4 lan2 t`ui po chu lan tui po chu lan |
to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum; to encourage something to get bigger; to add fuel to the fire |
池野玉瀾 see styles |
ikenogyokuran いけのぎょくらん |
(person) Ikeno Gyokuran (1728-1784) |
波瀾万丈 see styles |
haranbanjou / haranbanjo はらんばんじょう |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes |
波瀾壯闊 波澜壮阔 see styles |
bō lán zhuàng kuò bo1 lan2 zhuang4 kuo4 po lan chuang k`uo po lan chuang kuo |
surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale |
波瀾曲折 see styles |
harankyokusetsu はらんきょくせつ |
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns |
波瀾老成 波澜老成 see styles |
bō lán lǎo chéng bo1 lan2 lao3 cheng2 po lan lao ch`eng po lan lao cheng |
splendid and powerful (of story); majestic; awesome |
波瀾起伏 波澜起伏 see styles |
bō lán qǐ fú bo1 lan2 qi3 fu2 po lan ch`i fu po lan chi fu |
one climax follows another (of thrilling story) |
狂瀾怒涛 see styles |
kyourandotou / kyorandoto きょうらんどとう |
(yoji) maelstrom; the state of affairs being in great turmoil |
黒瀬珂瀾 see styles |
kurosekaran くろせからん |
(person) Kurose Karan |
瀾滄拉祜族自治縣 澜沧拉祜族自治县 see styles |
lán cāng lā hù zú zì zhì xiàn lan2 cang1 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4 lan ts`ang la hu tsu tzu chih hsien lan tsang la hu tsu tzu chih hsien |
Lancang Lahuzu Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
Variations: |
haran はらん |
(1) disturbance; trouble; commotion; uproar; turmoil; (2) ups and downs (e.g. in life); vicissitudes; (3) (obsolete) (orig. meaning) small and large waves |
Variations: |
harankyokusetsu はらんきょくせつ |
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns |
Variations: |
haranbanjou / haranbanjo はらんばんじょう |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes |
Variations: |
kyourandotou / kyorandoto きょうらんどとう |
(yoji) maelstrom; the state of affairs being in great turmoil |
Variations: |
haranbanjou / haranbanjo はらんばんじょう |
(adj-no,adj-na,n) (yoji) stormy and full of drama; full of ups and downs; with many vicissitudes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "瀾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.