Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 191 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
 tsue
    つえ
(bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike; (bound form) to break through (a military encirclement); (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces; (bound form) to fester; to ulcerate
(place-name) Tsue

潰え

see styles
 tsuie
    ついえ
wasteful expenses

潰す

see styles
 tsubusu
    つぶす
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents)

潰れ

see styles
 tsubure
    つぶれ
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.)

潰乱

see styles
 kairan
    かいらん
(noun/participle) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.)

潰兵


溃兵

see styles
kuì bīng
    kui4 bing1
k`uei ping
    kuei ping
routed troops; defeated and dispersed troops

潰原

see styles
 tsuehara
    つえはら
(surname) Tsuehara

潰壩


溃坝

see styles
kuì bà
    kui4 ba4
k`uei pa
    kuei pa
(of a dam) to be breached; to burst

潰島

see styles
 tsukejima
    つけじま
(place-name) Tsukejima

潰崎

see styles
 tsuesaki
    つえさき
(surname) Tsuesaki

潰崩

see styles
 kaihou / kaiho
    かいほう
(noun/participle) (archaism) collapse; crumbling; breaking down; caving in

潰敗


溃败

see styles
kuì bài
    kui4 bai4
k`uei pai
    kuei pai
to be utterly defeated; to be routed

潰散


溃散

see styles
kuì sàn
    kui4 san4
k`uei san
    kuei san
(of troops) to be routed and dispersed

潰敵


溃敌

see styles
kuì dí
    kui4 di2
k`uei ti
    kuei ti
to rout the enemy

潰決


溃决

see styles
kuì jué
    kui4 jue2
k`uei chüeh
    kuei chüeh
(of a dike or dam) to burst

潰溜

see styles
 tsuedamari
    つえだまり
(place-name) Tsuedamari

潰滅

see styles
 kaimetsu
    かいめつ
(n,vs,adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe

潰滝

see styles
 tsubutaki
    つぶたき
(surname) Tsubutaki

潰瀧

see styles
 kaidaki
    かいだき
(surname) Kaidaki

潰爛


溃烂

see styles
kuì làn
    kui4 lan4
k`uei lan
    kuei lan
 kairan
to fester; to ulcerate
a wound

潰田

see styles
 tsueda
    つえだ
(surname) Tsueda

潰瘍


溃疡

see styles
kuì yáng
    kui4 yang2
k`uei yang
    kuei yang
 kaiyou / kaiyo
    かいよう
ulcer; to ulcerate
{med} ulcer

潰膿


溃脓

see styles
huì nóng
    hui4 nong2
hui nung
(of a sore etc) to fester; to ulcerate

潰走

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) rout; stampede

潰軍


溃军

see styles
kuì jun
    kui4 jun1
k`uei chün
    kuei chün
routed troops

潰逃


溃逃

see styles
kuì táo
    kui4 tao2
k`uei t`ao
    kuei tao
to flee in disorder

潰野

see styles
 tsueno
    つえの
(place-name) Tsueno

倒潰

see styles
 toukai / tokai
    とうかい
(noun/participle) destruction; collapse; crumbling

全潰

see styles
 zenkai
    ぜんかい
(noun/participle) complete destruction

圧潰

see styles
 akkai
    あっかい
(noun/participle) crushing; breaking by applying pressure

崩潰


崩溃

see styles
bēng kuì
    beng1 kui4
peng k`uei
    peng kuei
 houkai / hokai
    ほうかい
to collapse; to crumble; to fall apart
(noun/participle) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (physics) decay

擂潰

see styles
 raikai
    らいかい
grinding

擊潰


击溃

see styles
jī kuì
    ji1 kui4
chi k`uei
    chi kuei
to defeat; to smash; to rout

決潰

see styles
 kekkai
    けっかい
(noun/participle) burst (e.g. dam, embankment, levee); breach; collapse; washout; rupture

白潰

see styles
 shiratsue
    しらつえ
(place-name) Shiratsue

穀潰

see styles
 gokutsubushi
    ごくつぶし
(irregular okurigana usage) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler

貝潰

see styles
 kaitsuburi
    かいつぶり
(place-name) Kaitsuburi

潰える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

潰し値

see styles
 tsubushine
    つぶしね
(See 潰し値段) scrap value

潰し餡

see styles
 tsubushian
    つぶしあん
slightly crushed sweetened red-bean paste

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

潰滅的

see styles
 kaimetsuteki
    かいめつてき
(adjectival noun) devastating; catastrophic; crushing

潰目池

see styles
 tsuburemeike / tsuburemeke
    つぶれめいけ
(place-name) Tsuburemeike

潰谷地

see styles
 tsubureyachi
    つぶれやち
(place-name) Tsubureyachi

丸潰れ

see styles
 marutsubure
    まるつぶれ
(1) complete ruin; collapse; (2) losing (something) completely (e.g. face)

半潰れ

see styles
 hantsubure
    はんつぶれ
half demolished

噛潰す

see styles
 kamitsubusu
    かみつぶす
(transitive verb) to chew up

圧潰す

see styles
 oshitsubusu
    おしつぶす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to squash; to crush; to flatten

大潰山

see styles
 oozueyama
    おおづえやま
(place-name) Oozueyama

押潰す

see styles
 oshitsubusu
    おしつぶす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to squash; to crush; to flatten

擂潰す

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

暇潰し

see styles
 himatsubushi
    ひまつぶし
(noun/participle) waste of time; killing time

泣潰す

see styles
 nakitsubusu
    なきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind

目潰し

see styles
 metsubushi
    めつぶし
(1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them; (2) poking someone's eyes during a fight to blind them

着潰す

see styles
 kitsubusu
    きつぶす
(Godan verb with "su" ending) to wear out (clothing)

穀潰し

see styles
 gokutsubushi
    ごくつぶし
good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler

胃潰瘍

see styles
 ikaiyou / ikaiyo
    いかいよう
{med} stomach ulcer; gastric ulcer

虱潰し

see styles
 shiramitsubushi
    しらみつぶし
(kana only) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.); fine-tooth-comb search; exhaustive search; scouring

蝨潰し

see styles
 shiramitsubushi
    しらみつぶし
(kana only) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.); fine-tooth-comb search; exhaustive search; scouring

鋳潰す

see styles
 itsubusu
    いつぶす
(transitive verb) to melt down

飲潰す

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

鼻潰れ

see styles
 hanatsubure
    はなつぶれ
flat nose; flat-nose person

潰し値段

see styles
 tsubushinedan
    つぶしねだん
(See 潰し値) scrap value

潰し島田

see styles
 tsubushishimada
    つぶししまだ
type of woman's hairdo (Edo period)

潰不成軍


溃不成军

see styles
kuì bù chéng jun
    kui4 bu4 cheng2 jun1
k`uei pu ch`eng chün
    kuei pu cheng chün
(idiom) (of troops) to be utterly routed and dispersed

ごく潰し

see styles
 gokutsubushi
    ごくつぶし
good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler

すり潰す

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

ぶっ潰す

see styles
 buttsubusu
    ぶっつぶす
(transitive verb) to smash violently; to crush

一觸即潰


一触即溃

see styles
yī chù jí kuì
    yi1 chu4 ji2 kui4
i ch`u chi k`uei
    i chu chi kuei
to collapse on the first encounter; to give way at once

乗り潰す

see styles
 noritsubusu
    のりつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse)

取り潰す

see styles
 toritsubusu
    とりつぶす
(transitive verb) to disrupt; to ruin; to hinder; to thwart

叩き潰す

see styles
 tatakitsubusu
    たたきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to smash up; to defeat crushingly

噛み潰す

see styles
 kamitsubusu
    かみつぶす
(transitive verb) to chew up

圧し潰す

see styles
 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten

塗り潰し

see styles
 nuritsubushi
    ぬりつぶし
(1) blotting out; (2) (computer terminology) fill (in graphics)

塗り潰す

see styles
 nuritsubusu
    ぬりつぶす
(transitive verb) to paint over; to paint out

履き潰す

see styles
 hakitsubusu
    はきつぶす
(transitive verb) to wear out (footwear)

打っ潰す

see styles
 buttsubusu
    ぶっつぶす
(transitive verb) to smash violently; to crush

押し潰す

see styles
 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten

捻り潰す

see styles
 hineritsubusu
    ひねりつぶす
(transitive verb) to pinch and crush; to pinch out

握り潰し

see styles
 nigiritsubushi
    にぎりつぶし
(1) shelving; pigeonholing; putting to one side; (2) strangling; throttling; crushing

握り潰す

see styles
 nigiritsubusu
    にぎりつぶす
(transitive verb) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother

擂り潰す

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

時間潰し

see styles
 jikantsubushi
    じかんつぶし
timewasting; killing time

暇を潰す

see styles
 himaotsubusu
    ひまをつぶす
(exp,v5s) to waste time; to kill time

椥辻東潰

see styles
 nagitsujihigashitsubushi
    なぎつじひがしつぶし
(place-name) Nagitsujihigashitsubushi

椥辻西潰

see styles
 nagitsujinishitsubushi
    なぎつじにしつぶし
(place-name) Nagitsujinishitsubushi

泣き潰す

see styles
 nakitsubusu
    なきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind

皮膚潰瘍

see styles
 hifukaiyou / hifukaiyo
    ひふかいよう
skin ulcer

磨り潰す

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

精神崩潰


精神崩溃

see styles
jīng shén bēng kuì
    jing1 shen2 beng1 kui4
ching shen peng k`uei
    ching shen peng kuei
nervous breakdown

肝を潰す

see styles
 kimootsubusu
    きもをつぶす
(exp,v5s) to be frightened out of one's wits; to be amazed; to be astounded; to be stunned

虱潰しに

see styles
 shiramitsubushini
    しらみつぶしに
(adverb) (kana only) one by one; thoroughly; exhaustively; with a fine-tooth comb

蝨潰しに

see styles
 shiramitsubushini
    しらみつぶしに
(adverb) (kana only) one by one; going over with a fine-tooth comb

踏み潰す

see styles
 fumitsubusu
    ふみつぶす
(transitive verb) to trample; to crush underfoot

酔い潰す

see styles
 yoitsubusu
    よいつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drink someone down; to drink someone under the table

顔を潰す

see styles
 kaootsubusu
    かおをつぶす
(exp,v5s) to make somebody lose face; to embarrass someone; to make someone look foolish

食い潰す

see styles
 kuitsubusu
    くいつぶす
(transitive verb) to eat oneself out of house and home; to eat up completely

飲み潰す

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

手間潰し

see styles
 tematsubushi
    てまつぶし
(rare) (See 手間損) waste of time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "潰" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary