There are 109 total results for your 漿 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
漿 浆 see styles |
jiàng jiang4 chiang shō におもい |
variant of 糨[jiang4] (archaism) boiled drinking water; (archaism) rice water juice |
漿剤 see styles |
shouzai / shozai しょうざい |
{pharm} demulcent; mucilage |
漿果 浆果 see styles |
jiāng guǒ jiang1 guo3 chiang kuo shouka / shoka しょうか |
berry (1) {bot} berry (e.g. grape, tomato, banana); (2) {bot} (See 液果) fleshy fruit |
漿洗 浆洗 see styles |
jiāng xǐ jiang1 xi3 chiang hsi |
to wash and starch |
漿液 see styles |
shoueki / shoeki しょうえき |
juice; sap; blood serum |
漿硬 浆硬 see styles |
jiāng yìng jiang1 ying4 chiang ying |
to starch; to stiffen cloth with starch |
漿糊 浆糊 see styles |
jiàng hu jiang4 hu5 chiang hu |
paste; Taiwan pr. [jiang4 hu2] |
漿紙 浆纸 see styles |
jiàng zhǐ jiang4 zhi3 chiang chih |
paper pulp |
漿膜 浆膜 see styles |
jiāng mó jiang1 mo2 chiang mo shoumaku / shomaku しょうまく |
serosa; serous membrane (smooth moist delicate membranes lining body cavities) (1) serous membrane; (2) chorion |
乳漿 乳浆 see styles |
rǔ jiāng ru3 jiang1 ju chiang nyuushou / nyusho にゅうしょう |
milky liquid; whey (See 乳清) whey; milk serum |
包漿 包浆 see styles |
bāo jiāng bao1 jiang1 pao chiang |
patina (sheen on the surface of an antique) |
岩漿 岩浆 see styles |
yán jiāng yan2 jiang1 yen chiang ganshou / gansho がんしょう |
More info & calligraphy: Lava / Magma(See マグマ) magma |
柘漿 柘浆 see styles |
zhè jiāng zhe4 jiang1 che chiang |
sugarcane juice |
椰漿 椰浆 see styles |
yē jiāng ye1 jiang1 yeh chiang |
coconut milk |
泥漿 泥浆 see styles |
ní jiāng ni2 jiang1 ni chiang deishou / desho でいしょう |
slurry; mud slurry; slip |
流漿 流浆 see styles |
liú jiāng liu2 jiang1 liu chiang rushō |
Liquid broth of molten copper, or grains of red-hot iron, in one of the hells. |
濃漿 see styles |
konzu こんず komizu こみず |
(out-dated or obsolete kana usage) (archaism) rice water |
灌漿 灌浆 see styles |
guàn jiāng guan4 jiang1 kuan chiang |
grouting; (of grain) to be in the milk; to form a vesicle (medicine) |
灰漿 灰浆 see styles |
huī jiāng hui1 jiang1 hui chiang |
mortar (for masonry) |
熔漿 熔浆 see styles |
róng jiāng rong2 jiang1 jung chiang |
lava, magma or other molten material (metal, glass etc) |
砂漿 砂浆 see styles |
shā jiāng sha1 jiang1 sha chiang |
mortar (building) |
神漿 see styles |
shinshou / shinsho しんしょう |
(1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods) |
米漿 米浆 see styles |
mǐ jiāng mi3 jiang1 mi chiang |
rice milk |
精漿 see styles |
seishou / sesho せいしょう |
{anat} seminal plasma |
糖漿 糖浆 see styles |
táng jiāng tang2 jiang1 t`ang chiang tang chiang |
syrup |
紙漿 纸浆 see styles |
zhǐ jiāng zhi3 jiang1 chih chiang |
paper pulp |
胞漿 胞浆 see styles |
bāo jiāng bao1 jiang1 pao chiang |
cytoplasm |
脳漿 see styles |
noushou / nosho のうしょう |
(1) (See 脳脊髄液) spinal fluid; cerebrospinal fluid; (2) brains; intelligence |
腦漿 脑浆 see styles |
nǎo jiāng nao3 jiang1 nao chiang |
brains |
血漿 血浆 see styles |
xuè jiāng xue4 jiang1 hsüeh chiang kesshou / kessho けっしょう |
blood plasma (noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma |
豆漿 豆浆 see styles |
dòu jiāng dou4 jiang1 tou chiang toushou / tosho とうしょう |
soy milk (rare) {food} (See 豆乳) soy milk |
酒漿 酒浆 see styles |
jiǔ jiāng jiu3 jiang1 chiu chiang |
wine |
酪漿 酪浆 see styles |
luò jiāng luo4 jiang1 lo chiang rakushou / rakusho らくしょう |
milk churned milk |
酸漿 酸浆 see styles |
suān jiāng suan1 jiang1 suan chiang katabami かたばみ |
Chinese lantern plant (Physalis alkekengi); winter cherry; strawberry ground-cherry; creeping oxalis (Oxalis corniculata) (ik) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (surname) Katabami |
鉄漿 see styles |
kane(gikun); tesshou / kane(gikun); tessho かね(gikun); てっしょう |
(hist) tooth-blackening dye |
離漿 see styles |
rishou / risho りしょう |
syneresis |
電漿 电浆 see styles |
diàn jiāng dian4 jiang1 tien chiang |
plasma (physics) |
魚漿 鱼浆 see styles |
yú jiāng yu2 jiang1 yü chiang |
surimi |
清漿 清浆 see styles |
qīng jiāng qing1 jiang1 ch`ing chiang ching chiang |
unsweetened soy milk; plain soy milk |
漿尿膜 see styles |
shounyoumaku / shonyomaku しょうにょうまく |
chorioallantois |
漿液腺 see styles |
shouekisen / shoekisen しょうえきせん |
{anat} serous gland |
塗漿檯 涂浆台 see styles |
tú jiàng tái tu2 jiang4 tai2 t`u chiang t`ai tu chiang tai |
pasting table (for wallpapering) |
岩漿岩 岩浆岩 see styles |
yán jiāng yán yan2 jiang1 yan2 yen chiang yen |
igneous rock |
岩漿流 岩浆流 see styles |
yán jiāng liú yan2 jiang1 liu2 yen chiang liu |
lava flow |
弓漿蟲 弓浆虫 see styles |
gōng jiāng chóng gong1 jiang1 chong2 kung chiang ch`ung kung chiang chung |
Toxoplasma gondii |
槭糖漿 槭糖浆 see styles |
qì táng jiāng qi4 tang2 jiang1 ch`i t`ang chiang chi tang chiang |
maple syrup |
毛酸漿 毛酸浆 see styles |
máo suān jiāng mao2 suan1 jiang1 mao suan chiang |
husk ground-cherry; husk tomato (Physalis pubescens) |
海酸漿 see styles |
umihoozuki うみほおずき |
whelk egg case |
溝酸漿 see styles |
mizohoozuki みぞほおずき |
monkey flower (plant); mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus) |
犬酸漿 see styles |
inuhoozuki; inuhoozuki イヌホオズキ; いぬほおずき |
(kana only) black nightshade (Solanum nigrum) |
粘漿剤 see styles |
nenshouzai / nenshozai ねんしょうざい |
{pharm} demulcent; mucilage |
粘漿薬 see styles |
nenshouyaku / nenshoyaku ねんしょうやく |
{pharm} demulcent; mucilage |
花生漿 花生浆 see styles |
huā shēng jiàng hua1 sheng1 jiang4 hua sheng chiang |
peanut butter; also written 花生醬|花生酱 |
蜂王漿 蜂王浆 see styles |
fēng wáng jiāng feng1 wang2 jiang1 feng wang chiang |
royal jelly |
蜂皇漿 蜂皇浆 see styles |
fēng huáng jiāng feng1 huang2 jiang1 feng huang chiang |
royal jelly |
血漿中 see styles |
kesshouchuu / kesshochu けっしょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (See 血漿・けっしょう) blood plasma; plasma |
赤酸漿 see styles |
akakagachi あかかがち |
(archaism) (See 酸漿・1) winter cherry (Physalis alkekengi) |
酢漿草 酢浆草 see styles |
cù jiāng cǎo cu4 jiang1 cao3 ts`u chiang ts`ao tsu chiang tsao katabami かたばみ |
creeping oxalis; edelweiss (1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel |
酸漿草 see styles |
katabami かたばみ |
(1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel |
酸漿貝 see styles |
hoozukigai; hoozukigai ほおずきがい; ホオズキガイ |
(kana only) (rare) (See 三味線貝) lampshell (excluding the lingulate brachiopods); lamp shell |
鹹豆漿 see styles |
shentoujan / shentojan シェントウジャン |
{food} (Taiwanese) savory soy-milk soup |
乾燥血漿 see styles |
kansoukesshou / kansokessho かんそうけっしょう |
dried plasma |
果葡糖漿 果葡糖浆 see styles |
guǒ pú táng jiāng guo3 pu2 tang2 jiang1 kuo p`u t`ang chiang kuo pu tang chiang |
glucose-fructose syrup |
止咳糖漿 止咳糖浆 see styles |
zhǐ ké táng jiāng zhi3 ke2 tang2 jiang1 chih k`o t`ang chiang chih ko tang chiang |
cough suppressant syrup; cough mixture |
熔融岩漿 熔融岩浆 see styles |
róng róng yán jiāng rong2 rong2 yan2 jiang1 jung jung yen chiang |
magma; molten lava |
玉米糖漿 玉米糖浆 see styles |
yù mǐ táng jiāng yu4 mi3 tang2 jiang1 yü mi t`ang chiang yü mi tang chiang |
corn syrup |
瓊漿玉液 琼浆玉液 see styles |
qióng jiāng yù yè qiong2 jiang1 yu4 ye4 ch`iung chiang yü yeh chiung chiang yü yeh |
bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals; superb liquor; top quality wine |
簞食壺漿 箪食壶浆 see styles |
dān shí hú jiāng dan1 shi2 hu2 jiang1 tan shih hu chiang |
to receive troops with food and drink (idiom); to give troops a hearty welcome; also pr. [dan1 si4 hu2 jiang1] |
紫酢漿草 see styles |
murasakikatabami むらさきかたばみ |
(kana only) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa) |
血漿瀉血 see styles |
kesshoushaketsu / kesshoshaketsu けっしょうしゃけつ |
plasmapheresis |
近端胞漿 近端胞浆 see styles |
jìn duān bāo jiāng jin4 duan1 bao1 jiang1 chin tuan pao chiang |
proximal cytoplasm |
遠端胞漿 远端胞浆 see styles |
yuǎn duān bāo jiāng yuan3 duan1 bao1 jiang1 yüan tuan pao chiang |
distal cytoplasm |
鉄漿蜻蛉 see styles |
ohagurotonbo おはぐろとんぼ |
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly) |
高果糖漿 高果糖浆 see styles |
gāo guǒ táng jiāng gao1 guo3 tang2 jiang1 kao kuo t`ang chiang kao kuo tang chiang |
high-fructose corn syrup |
鹼法紙漿 碱法纸浆 see styles |
jiǎn fǎ zhǐ jiāng jian3 fa3 zhi3 jiang1 chien fa chih chiang |
alkali pulp |
黏果酸漿 黏果酸浆 see styles |
nián guǒ suān jiāng nian2 guo3 suan1 jiang1 nien kuo suan chiang |
tomatillo (Physalis philadelphica) |
大葉溝酸漿 see styles |
oobamizohoozuki おおばみぞほおずき |
plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p) |
Variations: |
shoufu / shofu しょうふ |
wheat starch |
Variations: |
haguro はぐろ |
(See お歯黒・1) tooth blackening |
Variations: |
niomoi におもい |
(archaism) boiled drinking water |
肺炎黴漿菌 肺炎霉浆菌 see styles |
fèi yán méi jiāng jun fei4 yan2 mei2 jiang1 jun1 fei yen mei chiang chün |
Mycoplasma pneumoniae |
酪漿羹飯糜 酪浆羹饭糜 see styles |
luò jiāng gēng fàn mí luo4 jiang1 geng1 fan4 mi2 lo chiang keng fan mi rakushō kōhan bi |
churned milk |
黴漿菌肺炎 霉浆菌肺炎 see styles |
méi jiāng jun fèi yán mei2 jiang1 jun1 fei4 yan2 mei chiang chün fei yen |
mycoplasma pneumonia |
組織漿黴菌病 组织浆霉菌病 see styles |
zǔ zhī jiāng méi jun bìng zu3 zhi1 jiang1 mei2 jun1 bing4 tsu chih chiang mei chün ping |
histoplasmosis |
組織胞漿菌病 组织胞浆菌病 see styles |
zǔ zhī bāo jiāng jun bìng zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1 bing4 tsu chih pao chiang chün ping |
histoplasmosis |
Variations: |
shoueki / shoeki しょうえき |
(1) {med} serous fluid; (2) juice; sap |
Variations: |
shoumaku / shomaku しょうまく |
(1) {anat} serous membrane; serosa; (2) {biol} chorion |
莢膜組織胞漿菌 荚膜组织胞浆菌 see styles |
jiá mó zǔ zhī bāo jiāng jun jia2 mo2 zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1 chia mo tsu chih pao chiang chün |
Histoplasma capsulatum |
Variations: |
kesshou / kessho けっしょう |
plasma; blood plasma |
Variations: |
rishou / risho りしょう |
syneresis |
Variations: |
rishou / risho りしょう |
{chem} syneresis |
高果糖玉米糖漿 高果糖玉米糖浆 see styles |
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng gao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1 kao kuo t`ang yü mi t`ang chiang kao kuo tang yü mi tang chiang |
high-fructose corn syrup (HFCS) |
Variations: |
murasakikatabami; murasakikatabami むらさきかたばみ; ムラサキカタバミ |
(kana only) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa) |
血漿蛋白製剤協会 see styles |
kesshoutanpakuseizaikyoukai / kesshotanpakusezaikyokai けっしょうたんぱくせいざいきょうかい |
(o) Plasma Protein Therapeutics Association; PPTA |
Variations: |
hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); houzuki(ik); hoozuki / hoozuki; hoozuki; nukazuki(酸漿)(ok); kagachi(酸漿)(ok); hozuki(ik); hoozuki ほおずき; ほおづき; ぬかずき(酸漿)(ok); かがち(酸漿)(ok); ほうずき(ik); ホオズキ |
(1) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (2) (kana only) children's noisemaking toy |
漿を乞いて酒を得る see styles |
shouokoitesakeouru / shookoitesakeoru しょうをこいてさけをうる |
(expression) (idiom) to get more than one requests; to beg for water and receive wine |
Variations: |
umihoozuki; umihoozuki うみほおずき; ウミホオズキ |
whelk egg case; egg capsule of a gastropod |
Variations: |
hagurotonbo; hagurotonbo はぐろとんぼ; ハグロトンボ |
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly) |
Variations: |
ohaguro; kane(鉄漿); tesshou(鉄漿) / ohaguro; kane(鉄漿); tessho(鉄漿) おはぐろ; かね(鉄漿); てっしょう(鉄漿) |
(1) (おはぐろ only) tooth blackening; (2) tooth-blackening dye |
Variations: |
ohagurotonbo; ohagurotonbo おはぐろとんぼ; オハグロトンボ |
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "漿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.