There are 37 total results for your 溺 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
溺 see styles |
niào niao4 niao nyaku |
variant of 尿[niao4] drowning [in] |
溺亡 see styles |
nì wáng ni4 wang2 ni wang |
to drown |
溺嬰 溺婴 see styles |
nì yīng ni4 ying1 ni ying |
to drown a newborn baby (as method of infanticide) |
溺愛 溺爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai dekiai できあい |
to spoil; to pamper; to dote on (noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child) |
溺死 see styles |
nì sǐ ni4 si3 ni ssu dekishi できし |
to drown (n,vs,vi) death by drowning |
溺水 see styles |
nì shuǐ ni4 shui3 ni shui dekisui できすい |
to drown drowning |
溺池 see styles |
tawaike たわいけ |
(place-name) Tawaike |
溺職 溺职 see styles |
nì zhí ni4 zhi2 ni chih |
to neglect one's duty; dereliction of duty |
便溺 see styles |
biàn niào bian4 niao4 pien niao |
to urinate or defecate; urine and feces |
寵溺 宠溺 see styles |
chǒng nì chong3 ni4 ch`ung ni chung ni |
to spoil; to indulge |
惑溺 see styles |
wakudeki わくでき |
(n,vs,vi) indulgence; addiction; infatuation |
沈溺 see styles |
chindeki ちんでき |
(noun/participle) (1) being immersed in water; being drowned; (noun/participle) (2) being infatuated; being dazed; being blinded by |
沉溺 see styles |
chén nì chen2 ni4 ch`en ni chen ni |
to indulge in; to wallow; absorbed in; deeply engrossed; addicted |
漬溺 渍溺 see styles |
zì niào zi4 niao4 tzu niao shijō |
to get soaked or drowns |
耽溺 see styles |
dān nì dan1 ni4 tan ni tandeki たんでき |
to indulge in; to wallow in (noun/participle) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.); (2) debauchery; dissipation |
自溺 see styles |
zì nì zi4 ni4 tzu ni |
to drown oneself |
遇溺 see styles |
yù nì yu4 ni4 yü ni |
(HK) to get into difficulties (in the sea or a swimming pool etc) |
酖溺 see styles |
tandeki たんでき |
(noun/participle) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.); (2) debauchery; dissipation |
溺らす see styles |
oborasu おぼらす |
(transitive verb) (1) to drown; (transitive verb) (2) to cause to be indulged or addicted |
溺れる see styles |
oboreru おぼれる |
(v1,vi) (1) (See 溺れ死ぬ) to struggle in the water; to sink below the surface and become unable to breathe; to (nearly) drown; (v1,vi) (2) to indulge in; to lose one's head over something; to be addicted; to wallow in |
溺死体 see styles |
dekishitai できしたい |
drowned body |
溺死者 see styles |
dekishisha できししゃ |
drowned person |
溺れ死に see styles |
oborejini おぼれじに |
(sensitive word) death by drowning |
溺れ死ぬ see styles |
oborejinu おぼれじぬ |
(v5n,vi) (sensitive word) to die by drowning; to drown |
溺れ込む see styles |
oborekomu おぼれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to drown; to get addicted; to become infatuated |
七衆溺水 七众溺水 see styles |
qī zhòng niào shuǐ qi1 zhong4 niao4 shui3 ch`i chung niao shui chi chung niao shui shichi shu deki sui |
The seven types who fall into the waters of this life—the first is drowned, the seventh is a Buddha; the seven are icchantika, men amd devas, ordinary believers, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; also ca11ed 七衆人. |
耽溺生活 see styles |
tandekiseikatsu / tandekisekatsu たんできせいかつ |
a fast (dissolute) life; a life of follies; a life given to dissolute pleasures |
溺れ損なう see styles |
oboresokonau おぼれそこなう |
(Godan verb with "u" ending) to come near being drowned |
Variations: |
tandeki たんでき |
(noun/participle) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.); (noun/participle) (2) debauchery; dissipation |
才子才に溺れる see styles |
saishisainioboreru さいしさいにおぼれる |
(expression) (proverb) A man of talent is ruined by his own talent |
策士策に溺れる see styles |
sakushisakunioboreru さくしさくにおぼれる |
(exp,v1) (proverb) craft brings nothing home; the crafty schemer drowns in his own scheme |
Variations: |
tandeki たんでき |
(n,vs,vi) indulgence (in alcohol, women, etc.); debauchery; dissipation |
溺れる者は藁をも掴む see styles |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw |
Variations: |
oborejinu おぼれじぬ |
(v5n,vi) to die by drowning; to drown |
Variations: |
saishisainioboreru さいしさいにおぼれる |
(exp,v1) (proverb) talented men are ruined by their own talent |
Variations: |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will catch at a straw |
Variations: |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will clutch at a straw |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "溺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.