Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
hún
    hun2
hun
 kon
muddy; turbid; brainless; foolish; (bound form) simple; natural; (bound form) whole; entire; all over
all

渾々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) copious (flowing)

渾て

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

渾一

see styles
 konichi
    こんいち
(given name) Kon'ichi

渾厚


浑厚

see styles
hún hòu
    hun2 hou4
hun hou
simple and honest; unsophisticated; (music etc) deep and resounding

渾同


浑同

see styles
hún tóng
    hun2 tong2
hun t`ung
    hun tung
 kondō
combining together

渾名

see styles
 konmei / konme
    こんめい
    adana
    あだな
(noun/participle) nickname

渾圓


浑圆

see styles
hún yuán
    hun2 yuan2
hun yüan
perfectly round; (fig.) accommodating; considerate; smooth (way of doing things)

渾如


浑如

see styles
hún rú
    hun2 ru2
hun ju
very similar

渾家


浑家

see styles
hún jiā
    hun2 jia1
hun chia
wife

渾川

see styles
 nigorikawa
    にごりかわ
(surname) Nigorikawa

渾沌


浑沌

see styles
hún dùn
    hun2 dun4
hun tun
 konton
    こんとん
see 混沌[hun4dun4]
(noun - becomes adjective with の) (1) confusion; chaos; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed

渾河


浑河

see styles
hún hé
    hun2 he2
hun ho
Hun River

渾淆

see styles
 konkou / konko
    こんこう
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

渾渾

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) copious (flowing)

渾源


浑源

see styles
hún yuán
    hun2 yuan2
hun yüan
Hunyuan county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi

渾濁


浑浊

see styles
hún zhuó
    hun2 zhuo2
hun cho
muddy; turbid

渾然


浑然

see styles
hún rán
    hun2 ran2
hun jan
 konzen
    こんぜん
completely; absolutely; undivided; totally mixed up; muddled
(adj-t,adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded

渾球


浑球

see styles
hún qiú
    hun2 qiu2
hun ch`iu
    hun chiu
variant of 混球[hun2 qiu2]

渾脫


浑脱

see styles
hún tuō
    hun2 tuo1
hun t`o
    hun to
leather float; inflatable raft

渾茫


浑茫

see styles
hún máng
    hun2 mang2
hun mang
the dark ages before civilization; limitless reaches; vague and confused

渾號


浑号

see styles
hún hào
    hun2 hao4
hun hao
nickname

渾蛋


浑蛋

see styles
hún dàn
    hun2 dan4
hun tan
variant of 混蛋[hun2 dan4]

渾身


浑身

see styles
hún shēn
    hun2 shen1
hun shen
 konshin
    こんしん
all over; from head to foot
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜の) (using) one's whole body; (putting in) all one's efforts; (exerting) all one's energies

犯渾


犯浑

see styles
fàn hún
    fan4 hun2
fan hun
confused; mixed up; muddled up; befuddled

雄渾


雄浑

see styles
xióng hún
    xiong2 hun2
hsiung hun
 yuukon / yukon
    ゆうこん
vigorous; firm; forceful
(noun or adjectival noun) magnificent; sublime; vigorous; bold

渾儀註


浑仪注

see styles
hún yí zhù
    hun2 yi2 zhu4
hun i chu
book by Han dynasty astronomer Zhang Heng

渾大坊

see styles
 kondaibou / kondaibo
    こんだいぼう
(surname) Kondaibou

渾大防

see styles
 kondaibou / kondaibo
    こんだいぼう
(surname) Kondaibou

渾天儀


浑天仪

see styles
hún tiān yí
    hun2 tian1 yi2
hun t`ien i
    hun tien i
 kontengi
    こんてんぎ
armillary sphere (astronomy)
(See 天球儀) armillary sphere

渾天說


浑天说

see styles
hún tiān shuō
    hun2 tian1 shuo1
hun t`ien shuo
    hun tien shuo
geocentric theory in ancient Chinese astronomy

渾小子


浑小子

see styles
hún xiǎo zi
    hun2 xiao3 zi5
hun hsiao tzu
(derog.) young hooligan (sometimes said in jest)

渾源縣


浑源县

see styles
hún yuán xiàn
    hun2 yuan2 xian4
hun yüan hsien
Hunyuan county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi

渾球兒


浑球儿

see styles
hún qiú r
    hun2 qiu2 r5
hun ch`iu r
    hun chiu r
variant of 混球兒|混球儿[hun2 qiu2 r5]

吐谷渾


吐谷浑

see styles
tǔ yù hún
    tu3 yu4 hun2
t`u yü hun
    tu yü hun
Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1]; a state in Qinghai in 4th-7th century AD

小ノ渾

see styles
 onote
    おのて
(surname) Onote

趟渾水


趟浑水

see styles
tāng hún shuǐ
    tang1 hun2 shui3
t`ang hun shui
    tang hun shui
(fig.) to get involved in an unsavory enterprise

蹚渾水


蹚浑水

see styles
tāng hún shuǐ
    tang1 hun2 shui3
t`ang hun shui
    tang hun shui
variant of 趟水|趟浑水[tang1 hun2 shui3]

渾水摸魚


浑水摸鱼

see styles
hún shuǐ mō yú
    hun2 shui3 mo1 yu2
hun shui mo yü
to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain

渾汗如雨


浑汗如雨

see styles
hún hàn - rú yǔ
    hun2 han4 - ru2 yu3
hun han - ju yü
to drip with sweat

渾渾噩噩


浑浑噩噩

see styles
hún hún è è
    hun2 hun2 e4 e4
hun hun o o
muddleheaded

渾然一体

see styles
 konzenittai
    こんぜんいったい
(expression) (yoji) in complete harmony

渾然一體


浑然一体

see styles
hún rán yī tǐ
    hun2 ran2 yi1 ti3
hun jan i t`i
    hun jan i ti
to blend into one another; to blend together well

渾然不知


浑然不知

see styles
hún rán bù zhī
    hun2 ran2 bu4 zhi1
hun jan pu chih
to be totally oblivious (to something); to have no idea about something

渾然不覺


浑然不觉

see styles
hún rán bù jué
    hun2 ran2 bu4 jue2
hun jan pu chüeh
totally unaware

渾然天成


浑然天成

see styles
hún rán tiān chéng
    hun2 ran2 tian1 cheng2
hun jan t`ien ch`eng
    hun jan tien cheng
to resemble nature itself; of the highest quality (idiom)

渾身上下


浑身上下

see styles
hún shēn shàng xià
    hun2 shen1 shang4 xia4
hun shen shang hsia
all over; from head to toe

渾身解數


浑身解数

see styles
hún shēn xiè shù
    hun2 shen1 xie4 shu4
hun shen hsieh shu
to give it your all; to go at it with all you've got; to throw your whole weight behind it; also pr. [hun2 shen1 jie3 shu4]

轉渾天儀


转浑天仪

see styles
zhuàn hún tiān yí
    zhuan4 hun2 tian1 yi2
chuan hun t`ien i
    chuan hun tien i
armillary sphere (astronomy)

阿月渾子


阿月浑子

see styles
ā yuè hún zi
    a1 yue4 hun2 zi5
a yüeh hun tzu
pistachio

Variations:
渾然
混然

see styles
 konzen
    こんぜん
(adj-t,adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded

渾神の清水

see styles
 igaminoshikko
    いがみのしっこ
(place-name) Igaminoshikko

Variations:
混沌
渾沌

see styles
 konton
    こんとん
(noun - becomes adjective with の) (1) chaos; confusion; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed

阿月渾子實


阿月浑子实

see styles
ā yuè hún zǐ shí
    a1 yue4 hun2 zi3 shi2
a yüeh hun tzu shih
pistachio nut

阿月渾子樹


阿月浑子树

see styles
ā yuè hún zǐ shù
    a1 yue4 hun2 zi3 shu4
a yüeh hun tzu shu
pistachio tree

Variations:
渾身
こん身

see styles
 konshin
    こんしん
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜の) (using) one's whole body; (putting in) all one's efforts; (exerting) all one's energies

漏水轉渾天儀


漏水转浑天仪

see styles
lòu shuǐ zhuàn hún tiān yí
    lou4 shui3 zhuan4 hun2 tian1 yi2
lou shui chuan hun t`ien i
    lou shui chuan hun tien i
water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)

渾然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

Variations:
混交
混淆
渾淆

see styles
 konkou / konko
    こんこう
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (noun/participle) (2) {ling} contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

Variations:
渾然一体
混然一体

see styles
 konzenittai
    こんぜんいったい
(expression) (yoji) in complete harmony

Variations:
混沌
渾沌(rK)

see styles
 konton
    こんとん
(noun - becomes adjective with の) (1) chaos; confusion; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed

Variations:
混交
混淆
渾淆(rK)

see styles
 konkou / konko
    こんこう
(n,vs,vt,vi) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (n,vs,vt,vi) (2) {ling} contamination

Variations:
混然一体となる
渾然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

Variations:
滾々
滾滾
渾渾
渾々
混混
混々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) copious (flowing)

Variations:
あだ名(P)
渾名(P)
綽名
諢名
仇名(ateji)

see styles
 adana(p); konmei(名, 諢名) / adana(p); konme(名, 諢名)
    あだな(P); こんめい(渾名, 諢名)
nickname

Variations:
全て(P)
総て
凡て
惣て
渾て
総べて(io)

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

Variations:
あだ名(P)
渾名(rK)
綽名(rK)
諢名(rK)
仇名(ateji)(rK)

see styles
 adana(p); konmei(名, 諢名) / adana(p); konme(名, 諢名)
    あだな(P); こんめい(渾名, 諢名)
(noun, transitive verb) nickname

Variations:
全て(P)
総て(rK)
凡て(rK)
惣て(rK)
渾て(rK)
総べて(sK)
全べて(sK)

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 68 results for "渾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary