I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 16 total results for your 渡駅 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
渡駅 see styles |
watarieki わたりえき |
(st) Watari Station |
折渡駅 see styles |
oriwatarieki おりわたりえき |
(st) Oriwatari Station |
沢渡駅 see styles |
sawandoeki さわんどえき |
(st) Sawando Station |
福渡駅 see styles |
fukuwatarieki ふくわたりえき |
(st) Fukuwatari Station |
鹿渡駅 see styles |
kadoeki かどえき |
(st) Kado Station |
一の渡駅 see styles |
ichinowatarieki いちのわたりえき |
(st) Ichinowatari Station |
下船渡駅 see styles |
shimofunatoeki しもふなとえき |
(st) Shimofunato Station |
大船渡駅 see styles |
oofunatoeki おおふなとえき |
(st) Oofunato Station |
小波渡駅 see styles |
kobatoeki こばとえき |
(st) Kobato Station |
小舟渡駅 see styles |
kobunatoeki こぶなとえき |
(st) Kobunato Station |
早日渡駅 see styles |
hayahitoeki はやひとえき |
(st) Hayahito Station |
矢口渡駅 see styles |
yaguchinowatashieki やぐちのわたしえき |
(st) Yaguchinowatashi Station |
浮間舟渡駅 see styles |
ukimafunadoeki うきまふなどえき |
(st) Ukimafunado Station |
越後鹿渡駅 see styles |
echigoshikawatarieki えちごしかわたりえき |
(st) Echigoshikawatari Station |
川根温泉笹間渡駅 see styles |
kawaneonsensasamadoeki かわねおんせんささまどえき |
(st) Kawaneonsensasamado Station |
日本ライン今渡駅 see styles |
nihonrainimawatarieki にほんラインいまわたりえき |
(st) Nihonrain'imawatari Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.