Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55 total results for your 渡り search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

渡り

see styles
 watari(p); watari
    わたり(P); ワタリ
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) connection; (7) {ling} glide; (surname) Watari

渡り板

see styles
 watariita / watarita
    わたりいた
gangplank

渡り殿

see styles
 wataridono
    わたりどの
roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

渡り烏

see styles
 watarigarasu
    わたりがらす
(kana only) common raven (Corvus corax)

渡り箸

see styles
 wataribashi
    わたりばし
(See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

渡り者

see styles
 watarimono
    わたりもの
wanderer

渡り蟹

see styles
 watarigani
    わたりがに
    watarikani
    わたりかに
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

渡り間

see styles
 watarima
    わたりま
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span

渡り鳥

see styles
 wataridori
    わたりどり
migratory bird; bird of passage

に渡り

see styles
 niwatari
    にわたり
(expression) throughout; over a period of ...; over a span of ...

一渡り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

不渡り

see styles
 fuwatari
    ふわたり
dishonouring (a bill); dishonoring; bouncing (a cheque, check); non-payment

世渡り

see styles
 yowatari
    よわたり
(n,vs,vi) making a living; getting on in the world; subsistence

二渡り

see styles
 futawatari
    ふたわたり
(place-name) Futawatari

刃渡り

see styles
 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

古渡り

see styles
 kowatari
    こわたり
old imported article (esp. a precious item imported during or before the Muromachi period)

浪渡り

see styles
 namiwatari
    なみわたり
(surname) Namiwatari

火渡り

see styles
 hiwatari
    ひわたり
fire-walking (walking over fire or burning coals)

猿渡り

see styles
 saruwatari
    さるわたり
(colloquialism) monkey bars; horizontal ladder

綱渡り

see styles
 tsunawatari
    つなわたり
(noun/participle) (1) tightrope walking; high-wire act; funambulism; (noun/participle) (2) (idiom) treading a tightrope; walking on thin ice; pulling a risky balancing act

腕渡り

see styles
 udewatari
    うでわたり
brachiation; swinging from branch to branch

谷渡り

see styles
 taniwatari
    たにわたり
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler

馬渡り

see styles
 mawatari
    まわたり
(place-name) Mawatari

渡りに船

see styles
 watarinifune
    わたりにふね
(exp,n,adj-no) (idiom) godsend; lifesaver; timely offer; windfall

渡り上り

see styles
 hawariagari
    はわりあがり
(place-name) Hawariagari

渡り初め

see styles
 watarizome
    わたりぞめ
bridge-opening ceremony; first crossing of a bridge

渡り合う

see styles
 watariau
    わたりあう
(v5u,vi) (1) to fight (with); to cross swords; to compete (with); (v5u,vi) (2) to argue (with); to have an argument; to have a dispute; to debate

渡り奉公

see styles
 watariboukou / watariboko
    わたりぼうこう
working as a servant for a series of masters

渡り廊下

see styles
 watarirouka / watariroka
    わたりろうか
(1) roofed corridor connecting two buildings; connecting passageway; (2) skyway; skybridge; skywalk

渡り歩く

see styles
 watariaruku
    わたりあるく
(v5k,vi) to wander from place to place; to change jobs

渡り温泉

see styles
 watarionsen
    わたりおんせん
(place-name) Watarionsen

お神渡り

see styles
 omiwatari
    おみわたり
cracks that form in the ice on Lake Suwa

大谷渡り

see styles
 ootaniwatari
    おおたにわたり
(kana only) Asplenium antiquum (species of spleenwort)

小谷渡り

see styles
 kotaniwatari
    こたにわたり
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)

御神渡り

see styles
 omiwatari
    おみわたり
cracks that form in the ice on Lake Suwa

渡りの時期

see styles
 watarinojiki
    わたりのじき
(n,exp) bird migration period

不渡り手形

see styles
 fuwataritegata
    ふわたりてがた
dishonored bill; dishonoured bill

世渡り上手

see styles
 yowatarijouzu / yowatarijozu
    よわたりじょうず
(noun or adjectival noun) having worldly wisdom; worldly person; cosmopolitan

蟻の門渡り

see styles
 arinotowatari
    ありのとわたり
(exp,n) (1) very narrow passage; (exp,n) (2) (euph) (See 会陰) perineum; taint

Variations:
渡り蟹
渡蟹

see styles
 watarigani; watarikani; watarigani; watarikani
    わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

渡りを付ける

see styles
 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact with somebody; to get in touch with somebody

Variations:
径間
渡り間

see styles
 keikan(径間); watarima / kekan(径間); watarima
    けいかん(径間); わたりま
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span

Variations:
渡殿
渡り殿

see styles
 watadono(渡殿); wataridono
    わたどの(渡殿); わたりどの
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

Variations:
猿渡り
猿渡

see styles
 saruwatari
    さるわたり
(colloquialism) (See 雲梯) monkey bars; horizontal ladder

不渡り小切手

see styles
 fuwatarikogitte
    ふわたりこぎって
dishonored check; dishonoured cheque

Variations:
に渡り
に亘り

see styles
 niwatari
    にわたり
(expression) (See 渡る・2,にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ...

Variations:
大谷渡
大谷渡り

see styles
 ootaniwatari; ootaniwatari
    おおたにわたり; オオタニワタリ
(kana only) Asplenium antiquum (species of spleenwort)

Variations:
小谷渡
小谷渡り

see styles
 kotaniwatari; kotaniwatari
    こたにわたり; コタニワタリ
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)

Variations:
渡鴉
渡り烏
渡烏

see styles
 watarigarasu; watarigarasu
    わたりがらす; ワタリガラス
(kana only) common raven (Corvus corax)

Variations:
御神渡り
お神渡り

see styles
 omiwatari
    おみわたり
ridged cracks that form in the ice on Lake Suwa

Variations:
一渡り
一わたり
一渉り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(n,adv) (See 一通り・1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less

Variations:
渡りをつける
渡りを付ける

see styles
 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact (with); to get in touch; to enter into relations; to come to an understanding

Variations:
刃渡り(P)
刃渡(io)

see styles
 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

Variations:
刃渡り(P)
刃渡(sK)

see styles
 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade; (2) walking barefoot on the edge of a sword blade (acrobatic stunt)

Variations:
綱渡り(P)
綱わたり(sK)
つな渡り(sK)

see styles
 tsunawatari
    つなわたり
(n,vs,vi) (1) tightrope walking; high-wire act; funambulism; (n,vs,vi) (2) (idiom) treading a tightrope; walking on thin ice; pulling a risky balancing act
This page contains 55 results for "渡り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary